Шрифт:
И окинул Эйлин оценивающим взглядом, задержавшись на упругой груди и длинных, стройных ногах. Так, значит, и он рассматривает ее чересчур откровенно.
— Ну как, довольны? — не осталась в долгу Эйлин.
— Вполне. — Адвокат встал и подошел к окну. — Видимо, вас интересуют будущие доходы?
— Нет, деньги не имеют для меня большого значения.
— Странно. Большинство людей в первую очередь интересуют именно деньги.
Эйлин чуть смутилась — адвокат явно не отличался деликатностью. Но, с другой стороны, юристам, наверно, свойственно, как говорится, сразу брать быка за рога. Ну что ж, ему виднее. Только Эйлин не нуждается в его деньгах. У нее своих хватает.
— О'кей, — кивнул Митчел, словно что-то для себя уяснив. — Очевидно, вы еще не проходили такую рутинную процедуру. Это ваше первое собеседование?
— Да, — призналась Эйлин, вновь шокированная его бесцеремонностью.
— Ну что ж, рискнем, пожалуй. Когда вас можно найти?
И прямолинеен, и решителен, не уставала изумляться Эйлин.
— В любое время, — откликнулась она, радуясь, что в конце концов все так гладко завершается. — Мне бы хотелось, чтобы мы узнали друг друга как можно скорее. Может быть, сегодня вечером? А если вы заняты, завтра.
— Вечером? — переспросил он. — Это уже интересно. — Адвокат отошел от окна. — Я-то полагал, что лучше увидеться днем. — Выдвинув вращающееся кресло, Скотт Митчел сел за стол. — А что, простите, у вас на уме?
— Ну… пообедать вместе… выпить пару коктейлей. Через какое-то время познакомиться поближе…
— Хм… ваши представления о трудоустройте просто роман, мисс Крэнстон, — приподняв бровь, насмешливо произнес адвокат. — Однако, боюсь, разочарую вас — меня интересуют лишь деловые соображения.
Эйлин забеспокоилась. Что он имеет в виду? Что все нужно отразить на бумаге? Разумеется, прежде всего дела, но альянса без некоторых личных мотивов она не представляла.
— Видите ли, — недоумевая, продолжал Митчел, — я вообще-то рассчитывал на некоторые дополнительные услуги. Ну да Бог с ними. Обойдемся без машинописи и кофе. Главное уметь ладить с клиентами и со мной. Кроме того, от вас потребуются пунктуальность, профессионализм и доброе настроение.
— Вы что, смеетесь? О чем вы говорите? По-моему, мы не совсем понимаем друг друга.
— Да, я начинаю сомневаться в том, что мы сработаемся. Секретарь в моей приемной должен относиться к своим обязанностям очень ответственно.
— Секретарь? Так вот вы о чем, — с облегчением улыбнулась Эйлин. — Вы, очевидно, перепутали собеседования, мистер Митчел. Я пришла наниматься не в ваше бюро, а вот зачем. — И она протянула адвокату вырезку из газеты.
Скотт Митчел начал читать коротенькую заметку. Лицо его все больше и больше вытягивалось. Частное объявление гласило: «ИЩУ ПАРТНЕРА. Вы устали от одинокой жизни? Хотите создать дом и семью? Незамужняя деловая женщина, 29 лет, ищет самостоятельного и порядочного мужчину для заключения брака на принципах делового сотрудничества. Обращаться…»
К вырезке была прикреплена визитная карточка Скотта Митчела.
— Я что-то не понимаю, — ошеломленно произнес адвокат, явно сбитый с толку.
Эйлин встала и подошла к столу.
— Это ответ на мое объявление. Увидев визитку, позвонила сюда, и ваша секретарша записала меня на прием.
— Так вы поместили объявление?
Эйлин кивнула.
— Леди, вы шутите?
— По-моему, тут нет ничего смешного, а как по-вашему?
— Чертовски не смешно.
— Значит, по первому пункту мы пришли к соглашению.
— Да. Но я хочу услышать дополнительные разъяснения, — сказал он, сверля ее стальными глазами.
Девушка сделала несколько шагов по комнате и в волнении уставилась на акварель, изображавшую сельский пейзаж. Ее опять бросило в жар. Несмотря на заранее продуманную речь и многочисленные репетиции, язык явно не слушался ее. Странно, думала Эйлин, ведь адвокат явно заинтересовался ее предложением, иначе бы не откликнулся на объявление. Тогда что же ему непонятно?
— Видите ли, — начала она, — я занимаюсь интересной напряженной работой…
— Позвольте узнать, а чем конкретно? — с улыбкой перебил Митчел. — Кроме того, что размещаете объявления.
Но Эйлин не понимала его юмора.
— Я дизайнер.
— Понятно.
Адвокат опустил голову.
Что выражал его жест? Раздражение? Вежливую скуку? Почему он не хочет помочь ей? Ободрить? Эйлин чувствовала себя свидетельницей на перекрестном допросе.