Шрифт:
Он выключил свет и подошел к огромному окну гостиной, выходящему на озеро. Даже в темноте можно было различить силуэт в светлом платье. Казалось, что за последние полчаса женщина ни разу не пошевелилась, являя собой картину полного и безысходного отчаяния. Ника раздражала собственная неспособность выкинуть из головы все мысли о ней. Но если бы ее бросил муж, кто-то обманул или ограбил, он не стоял бы сейчас в раздумье у окна. Образы крошечного беспомощного младенца и отчаявшейся молодой матери тревожили его. Сможет ли он спокойно жить, работать, купаться, загорать и, главное, продолжать считать себя порядочным и достойным уважения человеком, если сейчас позволит этой женщине уйти, откажет ей в помощи?
Да, у него были все возможности взяться за это дело — старые связи на разных уровнях, многолетний опыт, обширные знания психологии самых разных типов преступников. Бывший старший инспектор Николас Тэрренс полностью отдавал себе отчет в том, что не установленный распорядок жизни, не работа над книгой и уж конечно не равнодушие к горю молодой женщины сдерживали его. Страх потерпеть неудачу заставил его повернуться спиной к незнакомке, и только этот страх заставлял его стоять у окна и смотреть в ночь, ничего не предпринимая. Он отказывался пережить второй раз то, что давно и безуспешно пытался забыть…
Побродив по дому, Ник вернулся в темную гостиную и снова подошел к окну. Когда глаза привыкли к темноте, он с удивлением обнаружил, что берег озера опустел.
Ну что ж, значит, она все же сдалась. Наверное, решила поехать еще к кому-нибудь. Это и к лучшему, подумал Ник. Теперь он мог отправиться в кухню и заняться ужином, стараясь заглушить язвительный шепоток неспокойной совести.
Кухня внушала уважение… Видно было, что хозяин серьезно относится к кулинарному искусству: длинный рабочий стол был уставлен самыми последними чудесами бытовой техники. А огромная стеклянная стена позволяла любоваться рассветом, занимаясь приготовлением завтрака.
Ник открыл дверцу холодильника и задумался. Но робкий стук дверного молотка прервал его размышления. Бормоча проклятия, не принятые в приличном обществе, и зная заранее, что его ожидает, он прошел в холл.
— Пожалуйста, — с трудам проговорила Лорена, едва не упав прямо на пороге, когда он открыл дверь.
Поддерживая непрошеную гостью за локоть, Ник повел ее в гостиную. Его поразили хрупкость, бледность, ледяная кожа и выражение безнадежной беспомощности в темно-карих, почти черных глазах Лорены.
— Мне следовало догадаться, что вас не смыло набежавшей волной, — проворчал он.
Ник усадил ее в кресло, укутал шерстяным пледом и занялся разведением огня в камине. Когда показались первые робкие языки пламени, он повернулся к Лорене, взглянул на ее изможденное лицо и строго спросил:
— Вы когда в последний раз ели?
— Не помню. Кажется, утром где-то выпила чашку кофе, — сказала она, равнодушно пожав плечами.
— Я имею в виду настоящую еду.
— Вчера вечером ужинала в ресторане с подругой.
Ник вздохнул и вышел из комнаты. Вернувшись через несколько минут с горячим пуншем, он увидел, что гостья уснула. Он поставил бокал на столик рядом с креслом, подбросил в разгоревшийся огонь еще одно полено и, облокотясь на каминную полку, задумался.
За три года, проведенных в уединении на озере, Ник привык заботиться только о себе, отвечать только за себя и, самое главное, отчитываться только перед самим собой. Однако он не настолько зачерствел от одиночества, чтобы не откликнуться на беду Лорены. Любой полицейский — а особенно он — знает, что поиски пропавшего ребенка налагают тяжкое бремя ответственности. И Ник боялся этой ответственности, боялся не оправдать доверия женщины, приехавшей именно к нему, потому что кто-то назвал его «лучшим из лучших».
— Проклятье, — прошептал он. — Ну почему, почему опять я?
Лорена глубоко вздохнула, устроилась поудобнее и вытянула ногу. Ник тоже вздохнул. Было ясно, что сегодня от нее уже не избавиться, нравится ему это или нет. Он вернулся в кухню и занялся приготовлением ужина на двоих.
2
Лорена сквозь сон почувствовала на себе пристальный взгляд и беспокойно зашевелилась. С трудом стряхнув тяжелое полузабытье, она открыла глаза и попыталась прийти в себя. Мягкое кожаное кресло, уютный теплый плед, огонь в камине — где она, как попала сюда? Глаза обежали комнату и отметили дорогую картину над белым мраморным камином, роскошный пушистый ковер, старинную мебель красного дерева с инкрустацией. Все говорило о безупречном вкусе. Наконец взгляд ее остановился на мужественном загорелом лице с холодными синими глазами. Лорена невольно вздрогнула, ощутив себя крошечным насекомым под лупой бесстрастного исследователя, и окончательно проснулась.
Ник Тэрренс сидел в расслабленной позе в кресле напротив и, держа бокал в руке, разглядывал ее. Он успел побриться и переодеться, пока она спала. Лорена же испытывала острую потребность умыться и привести себя в порядок и от этого чувствовала себя еще более скованной. Наконец она прервала тягостное для нее молчание.
— Я долго спала?
— Около часа. — Голос хозяина был так же холоден, как и его взгляд.
— Не надо было позволять мне так долго спать.
— Почему?
— Потому… — Она замолчала, не зная, что сказать, и отчаянно желая прерывать этот придирчивый осмотр.