Вход/Регистрация
Ночной дым
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— Не знаю, о чем ты… — Натали нахмурилась и взяла бокал. — Откуда ты знаешь, что он расспрашивал меня о родителях?

— Моя бабка — канадка французского происхождения. Так что по-французски я болтаю не хуже тебя, разве что с другим акцентом… — Он выпустил струю дыма и улыбнулся ей. — Натали, за снобку я тебя не держал!

— Я не снобка! — Обидевшись, она поставила бокал на стол. Но, увидев, что он по-прежнему улыбается, она почувствовала укол совести. — Ну да… мне и правда хотелось слегка поставить тебя на место… — Она вздохнула, сдаваясь. — Точнее, поставить на место как следует… Ты меня достал!

— Теперь это так называется? — Склонив голову, он не спеша оглядывал ее. О такой красавице любой мужчина может только мечтать. Сливочная кожа на фоне черного платья; умело подобранные украшения, гладкие светлые волосы до подбородка завиваются на кончиках… Большие зеленые глаза с поволокой, алые губы. Да, точно. О такой любой мужчина может только мечтать.

Под его взглядом ей стало не по себе.

— Почему ты так на меня смотришь?

— Так… Платье ты тоже выбрала с таким расчетом, чтобы поставить меня на место?

— Да.

— Пока получается. Они умеют готовить стейки?

«Расслабься», — приказала себе Натали. Он явно пытается вывести ее из себя.

— В городе лучших не найдешь. Хотя я обычно предпочитаю дары моря.

Он взял у нее меню, и Натали нахмурилась. Вечер начинается совсем не так, как она планировала. Рай не только видит ее насквозь, он обратил ситуацию в свою пользу. Теперь она чувствует себя полной дурой. «Попробуй еще раз, — велела она себе, — и постарайся сделать хорошую мину при плохой игре».

После того как у них приняли заказ, Натали глубоко вздохнула.

— Предлагаю на время ужина объявить перемирие.

— Мы разве воюем?

— Давай попробуем провести приятный вечер. — Она снова поднесла к губам узкий бокал с шампанским, отпила глоток. Пора вспомнить, что ей отлично удаются деловые переговоры. — Поговорим о тебе. Давай начнем с очевидного. У тебя ирландское имя, а фамилия — восточноевропейская.

— Мать ирландка, отец поляк.

— И бабушка — канадка французского происхождения.

— По маминой линии. Другая бабка у меня шотландка.

— Значит, ты…

— Настоящий американец. А у тебя аристократические пальцы. — Он взял ее за руку и легко погладил, приведя ее в трепет. — Как и имя — великосветское, шикарное.

— М-да… — Высвободив руку, Натали откашлялась и преувеличенно медленно начала намазывать булочку маслом. — Ты говорил, что ты пожарный в третьем поколении.

— Тебе неприятно, когда я до тебя дотрагиваюсь?

— Да. Давай не будем все усложнять.

— Почему?

Так и не придумав достойного ответа, Натали с облегчением вздохнула, когда им подали закуски.

— Ты, наверное, с детства мечтал стать пожарным.

Рай решил пока не форсировать события.

— Да, конечно. Можно сказать, я практически вырос в пожарном депо. В девятнадцатом, где служил мой отец.

— Наверное, и родные хотели, чтобы ты пошел в пожарные?

— Нет. А как насчет тебя?

— Что насчет меня?

— Традиции Флетчеров. Большой бизнес, крупные корпорации. — Он вопросительно посмотрел на нее. — Родные, наверное, давили?

— Еще как, — с улыбкой ответила Натали. — Безжалостно, упорно, решительно. И все ради моего же блага! — Она невольно заулыбалась. — Все всегда считали, что бразды правления возьмет на себя мой брат Бойд. Но и у него, и у меня, были другие соображения на этот счет. Поэтому он пошел в полицию, а я заставила родителей признать меня своей преемницей.

— Они возражали?

— Нет, не очень. Они довольно быстро поняли, что я настроена серьезно. И потом, я способная. — Она доела гребешок, оценила и придвинула блюдо с морепродуктами к Раю, предлагая попробовать. — Мне нравится заниматься бизнесом, общаться с людьми, заключать сделки, работать с бумагами. А новая компания — целиком моя.

— Твой каталог произвел в нашем депо настоящий фурор.

— Правда? — Натали неожиданно стало тепло и хорошо.

— Почти у всех ребят есть жены или любовницы. Так что берусь тебе посодействовать с новыми заказами.

— Как великодушно с твоей стороны! — Она посмотрела на него поверх бокала. — А сам собираешься что-нибудь заказать?

— У меня нет ни жены, ни любовницы. — Его темные глаза снова задержались на ее лице. — Пока.

— Но ведь… жена у тебя была.

— Недолго.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: