Шрифт:
— Через несколько минут мы двинемся. Выньте свои сумки из джипа, — проговорил он, вставая.
Джин не слышала, как он приблизился к ней, но сердце ее бешено забилось, когда она увидела его рядом с собой. Что происходит, почему она так реагирует на него? А он, как он смеет вести себя так с ней?! Он сказал ей, чтобы она сама взяла сумки! Неужели дед недостаточно заплатил этому человеку за услуги?
— Я не потащу сумки, это твоя работа, — резко возразила Джин.
Девушка одернула юбку на бедрах и прошла мимо него, даже не взглянув. Но, подойдя к самолету, который уже выруливал на взлетную полосу, она не смогла не оглянуться, чтобы убедиться, что ее слова произвели должный эффект. Ее провожатый направился к джипу крайне раздраженный. Быть может, категорический отказ вразумил его? Наверное. На мгновение у нее появилось чувство, что она неправильно оценивает его. Однако это показалось ей смешным.
Прошло еще пятнадцать минут, прежде чем все было готово к вылету. Джин сидела в кабине и обмакивалась журналом, наблюдая за тем, как ее спутник делал последние приготовления. Он, вероятно, был очень опытным пилотом, так как тщательно проверял готовность всех механизмов.
Взлет был мягким, и Джин, усевшись поудобнее, открыла журнал, делая вид, что поглощена чтением.
Ей не хотелось разговаривать. По правде говоря, она и не представляла, о чем можно говорить после обмена «любезностями» перед вылетом. Однако, несмотря на твердое намерение не обращать внимания на этого человека, Джин время от времени поглядывала на него, отмечая, с какой легкостью он ведет самолет. Неожиданно он оглянулся и поймал ее взгляд. На его лице появилась ухмылка, и девушка быстро опустила глаза.
Они приземлились для заправки, и Джин отправилась в комнату отдыха, чтобы умыться и подправить макияж. Когда она возвратилась на взлетную площадку, он стоял возле автомата с кофе и о чем-то разговаривал с другим пилотом. От нее не укрылось то, как он оценивающе осмотрел ее, и на мгновение в его глазах отразилось откровенное восхищение. Затем он спокойно отвернулся от нее.
Джин почувствовала, что кровь буквально закипает в ее жилах. Как он может не замечать ее! Она не была тщеславной, но знала, что красива. Чтобы понять это, достаточно лишь раз взглянуть в зеркало. У нее совершенный овал лица, тонкие черты, большие черные глаза, обрамленные густыми ресницами, и полные, красивой формы губы.
Подавив гнев, она подошла к автомату с кофе, делая вид, что абсолютно не замечает своего сопровождающего. Сделав глоток, она скривилась: кофе был невкусный.
— Мы отправляемся через две минуты. Поторопитесь!
Она едва взглянула на него, потягивая кофе. А затем принялась изучать список кондитерских изделий, которые предлагал автомат.
— Вы слышали, что я сказал? — Он взял ее за руку, но она тотчас отдернула ее, ощутив силу его пальцев.
— Конечно, слышала. Я не глухая. Но тебе придется немного подождать, потому что я еще не допила кофе, — произнесла она лениво.
— И не подумаю, — прервал он ее. В его интонации чувствовалась угроза.
Дотянувшись до стаканчика, который она поставила на автомат, он преспокойно вылил остатки кофе в урну и туда же бросил скомканный стаканчик.
— Ну теперь, я думаю, вы его допили, мисс Джордон?
Он повернулся, собираясь уйти. Но Джин не намерена была так просто отпустить его. Она впилась ему в руку своими длинными наманикюренными ногтями.
— Как ты посмел? Кто ты такой, что позволяешь так вести себя со мной?
Он обернулся и взглянул на нее. Его светло-голубые глаза блестели, изучая ее рассерженное лицо. Затем он спокойно отцепил ее руки.
— Я человек, который везет вас к вашему деду. Я не очень силен в этике, но как капитан корабля думаю, вправе поступать так, как считаю нужным. И извольте подчиняться мне. Если я говорю, что мы отправляемся, — значит, мы отправляемся. — Взяв ее за подбородок, он заглянул ей в глаза; горячая волна мгновенно захлестнула ее. — Уверен, вам понравится способ, каким я борюсь с мятежниками.
Он отпустил ее и направился к самолету. Джин провела рукой по лицу. Этот наглец не причинил ей боли, его прикосновения не были грубыми или агрессивными. И тем не менее она должна была возмутиться, но не сделала этого.
Несколько миль их молчание заполнял шум моторов. Джин погрузилась в дремоту и была неожиданно разбужена, когда самолет резко бросило вниз. Она подскочила и увидела под самолетом верхушки деревьев.
— Что это? Что-то случилось? — встревоженно спросила Джин.
— Барахлит подача горючего.
Его лицо было спокойным и руки не дрожали, когда он поднес ко рту микрофон и начал произносить какую-то цепочку цифр так быстро, что Джин ничего не поняла.
— Мы ведь не разобьемся, не правда ли? — испугалась она.
— Конечно нет, мисс Джордон. — Он начал плавно разворачивать самолет.
— Слава Богу. — Она вцепилась руками в сиденье и вскрикнула, увидев, как верхушки деревьев стали опять приближаться. — Вы же сказали, что мы не разобьемся! — в панике воскликнула Джин.