Вход/Регистрация
Опасная соперница
вернуться

Рейд Генриетта

Шрифт:

Экономка повела меня по самой необычной лестнице, какую я только видела. Ни одна из ступеней не была похожа на другую: они либо заканчивались под разным углом, либо были совершенно разной ширины. Миссис Киннифер шла с привычной легкостью, а я несколько раз неуклюже споткнулась.

— Со временем привыкнете, — улыбнулась она. — Я могла бы сбежать по ступенькам в полной темноте и ни разу не оступиться. Но я пришла в Треджиллис молодой девушкой, и неудивительно, что уже успела привыкнуть. Их специально так сделали, чтобы незваный гость споткнулся и разбудил всех домочадцев.

Видно, что она гордилась этим изобретением.

— Они выглядят очень старыми, — заметила я.

— Так и есть. Мистер Гайлз говорил мне, что их сделали из обломков испанского галл и — она. Но дом, по его словам, намного старше. В молодости мистер Гайлз искал тайные ходы, но сомневаюсь, что ему удалось их найти.

Следуя за ней по лестнице, я прошла мимо входа в галерею. Было нетрудно поверить в солидный возраст дома, потому что сланцевый пол и оловянная посуда выглядели довольно архаично.

Миссис Киннифер вела меня по полутемному коридору со стонущими и скрипящими половицами. В конце его сквозь окно сочился тусклый свет, слабо заливая наполовину отделанные досками каменные стены, словно янтарный сироп.

— Вот ваша комната, — объявила миссис Киннифер, распахивая тяжелую дубовую дверь.

Я остановилась, завороженная. Потолок был относительно низок, а стены от пола до самого верха отделаны дубовыми панелями, в центре комнаты перед тремя большими окнами стояла огромная кровать. Широкий гранитный подоконник был покрыт бархатными подушками с кистями алого и синего цвета. Я тут же приметила резной сундук у стены.

Миссис Киннифер удовлетворенно перехватила мой взгляд.

— Это португальский сундук невесты, в древности взятый с испанского военного корабля.

Значит, даже могучие Ситоны не брезговали разбоем, подобно местным священникам.

— Миссис Ситон, жена мистера Гайлза, хранила там свои меха. Она говорила, что это самое безопасное место, потому что туда не может проникнуть моль.

Итак, это была комната матери Дианы! Я вновь огляделась, но, как часто бывает, у меня не сложилось впечатления о личности ее бывшей обитательницы.

Миссис Киннифер, помедлив, сказала:

— До ее отъезда тут все было не так.

Экономка испытывающе посмотрела на меня, а потом, понизив голос, добавила:

— Миссис Ситон уехала, взяв с собой Диану, и все сразу изменилось и для меня, и для хозяина. При ней здесь всегда было шумно, дом был полон гостей и веселья. Конечно, прислуге приходилось больше работать, но мы не жаловались, потому что у нас было хоть какое-то развлечение. Когда они уехали, словно наступил конец света, я тогда заметила огромную перемену в хозяине. Он как будто внезапно постарел, хотя, по правде говоря, они с хозяйкой никогда не ладили. Поэтому миссис Ситон и ушла, они были такие разные. Но мистер Гайлз так скучал по мисс Диане. Я часто видела, как он сидит в библиотеке в одиночестве, уставившись в огонь. Глядя на него, у меня слезы на глаза наворачивались.

Затем, словно пожалев о том, что дала волю чувствам, и пытаясь предвосхитить мои возможные вопросы, она заявила:

— Ладно, хватит сплетничать, разболталась я, в таком огромном доме полно работы, а слуги не пошевелятся, пока я их не потороплю. Попрошу Хильду принести вам поднос. Не стоит вам одной обедать внизу, пока нет хозяина, — чуть извиняющимся тоном добавила она.

— Отлично, — кивнула я.

Итак, в будущем меня ждут обеды с Гартом Ситоном! В отличие от какой-нибудь викторианской гувернантки я не буду «заперта» в своей комнате.

Когда экономка ушла, я распаковала чемоданы и принялась раскладывать вещи. Меня впечатлила утонченная резьба массивного деревянного гардероба, даже ключ от дверцы с зубчатой бородкой казался тонким произведением искусства. Открыв шкаф, я вдохнула тонкий аромат французских духов, исходивший от платьев, которые висели внутри.

Платья были безупречны по покрою и ужасно дороги. Коснувшись тонкого шелка, я вытащила одно из них, с любопытством его разглядывая. О таких я только читала, но и мечтать не могла. Почему миссис Ситон оставила их? Может, вещи не имели для нее ценности или же она хотела отделаться от всего, что напоминало о жизни здесь, и начать с нуля, без воспоминаний о Треджиллисе и Гайлзе?

Я повесила в шкаф свою одежду и заперла дверцу. Потом сняла шляпу и внимательно оглядела себя в высоком зеркале. С рассыпавшимися по плечам золотисто-рыжими кудрями я совсем не походила на обычную гувернантку с прилизанными волосами и каменным выражением лица. Я испробовала несколько причесок и решила стянуть волосы на затылке.

Когда я закончила, послышался стук в дверь.

— Войдите!

На пороге с жестяным подносом появилась молодая застенчивая сельская девушка в шляпке и переднике.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: