Вход/Регистрация
Ускользающий луч
вернуться

Уильямс Дороти

Шрифт:

Витторио прижался к ней лбом, поцеловал в переносицу, потом тяжело вздохнул и посмотрел в глаза.

— Перестань дрожать, — тихо приказал он. — Совсем недавно я понял, что не хочу подражать Рико, который обрел семью лишь на склоне лет. Я хочу видеть, как будет расти моя дочь, а не получить ее уже взрослой. Я понял, что люблю тебя, через несколько дней после того, как Рико и Эмили попали в аварию…

— Так ты любишь меня? — перебила Одри.

— Конечно, люблю; разве иначе мы были бы здесь? — Но я не знал, как долго продлится это чувство. Не мог представить себе, что это навсегда.

— Я догадывалась: что-то не так. Чего только я не напридумывала! Что ты знаешь о моем чувстве, но не испытываешь ко мне того же; что ты уезжаешь, потому что не любишь… нет, не можешь любить меня; что ты раздражаешься и сердишься, потому что тебя принуждают к продолжительной связи, которой ты не хочешь… И это было так больно!..

— Но всю эту неделю я не находил себе места. Я бродил по пустой квартире, слишком большой для одного человека, в которой еще слышалось эхо твоих шагов, и чувствовал, что схожу с ума. В конце концов я решил лететь за тобой в Англию. Готов был умолять, кричать на тебя, тащить силой… Я вдруг осознал, что на свете есть человек — один-единственный человек, — без которого моя жизнь теряет всякий смысл. Я посмеивался, наблюдая за Рико и твоей матерью. Это было мило, забавно… и очень странно. Я любил их обоих, но посмеивался над их глупостью. Наверное, потому что я не видел своих родителей — ты ведь знаешь, они давно умерли, у меня нет братьев и сестер, кроме множества двоюродных, и моя самая близкая родня — это Рико и твоя мать. Я не думал, что захочу большей близости, не думал, что захочу с кем-то разделить жизнь. Итак, Одри, ты выйдешь за меня замуж?

— Да! — Ошеломленная, сбитая с толку Одри едва сообразила, что уже дала ответ.

— Да? — переспросил Витторио, лукаво улыбаясь. — Я не ослышался?

— Да.

— И ты согласна мириться с моей рассеянностью, с моим эгоизмом? И с моими камнями?

— Да. А кто убирал твою квартиру, когда ты жил один?

— О Господи, женщина, ты понимаешь, о чем говоришь?!

— Понимаю. — Одри слегка улыбнулась, прильнула к Витторио и потерлась кончиком носа о его губы. — Кто? Если ты скажешь, что это была Джованна, то можешь считать себя покойником.

Он засмеялся.

— Белье забирает прачечная и возвращает накрахмаленным. А одна приятная замужняя дама весьма почтенного возраста по имени Лаура приходит время от времени, чтобы прибраться, вытереть пыль, разложить все по местам и так далее…

— В ту неделю, которую я провела здесь, она не приходила.

— Потому что я закрутился и не успел сообщить, что снова нуждаюсь в ее услугах.

— Ты не знаешь, она любит детей?

— Да! А ты?

— Не знаю, — призналась она. — Я все еще не могу привыкнуть к мысли, что ты любишь меня.

— Откуда такая неуверенность?

Одри опустила голову, провела пальцем по его груди и тяжело вздохнула.

— Кевин…

— Кто?

— Был такой человек. Мужчина, которого я любила — нет, думала, что люблю — в восемнадцать лет…

— И что же?

— Он засмеялся. Когда я сказала, что люблю его, он засмеялся. А когда начала настаивать, испугался. — Она подняла глаза и увидела на лице Витторио странную улыбку. — Я была убита горем.

— А я похож на него, да?

— Немножко.

— Значит, ты не сказала бы мне о своих чувствах, если бы я засмеялся?

— Наверное.

— Я не такой, как Кевин. Я никогда не смеялся над чувствами женщины.

— Но я боялась, что… А еще ты сказал про «эксперимент»… — Одри посмотрела на него снизу вверх и состроила гримасу. — Ты передумал?

— Нет.

— Но признайся, ты выбрал странный способ ухаживания… если это можно назвать ухаживанием.

— Называй это как тебе нравится. Мы с тобой не подростки. У каждого из нас есть опыт.

— Ну, положим, у меня его не так уж много, — возразила Одри, боясь, как бы он не подумал…

— Подробности меня не интересуют, — поспешно прервал он. — Я не желаю о них слышать. Никогда!

Слегка испуганная его горячностью, Одри посмотрела на Витторио и крепко обняла его.

— Я и не собиралась… Так же, как не собиралась расспрашивать тебя о твоих женщинах.

— Даже о стриптизерше со змеей? — хмыкнул он.

— Даже о ней. — И все же один вопрос она должна была задать. Потому что эта мысль не выходила у нее из головы. — Чего она хотела? — нерешительно произнесла Одри. — Джованна…

— Просто поговорить, — спокойно ответил Витторио. — Это неважно… Так что ты думаешь о детях? — напомнил он.

Неважно? Уф-ф… Значит, об этом можно забыть.

— Ты хочешь детей?

— Да, конечно. — Она прижалась к Витторио, наслаждаясь теплом его тела, и поддразнила: — Улыбка у тебя ужасно глупая.

Витторио смущенно хмыкнул, став совершенно неотразимым.

— Похоже, я наконец стал настоящим итальянцем, мечтающим о большой семье. А ты?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: