Шрифт:
Теперь Виктор знал кое-что новое.
Эли Ланд был небезразличен женщине из Копенгагена до такой степени, что она желала отомстить за его смерть.
Он обошел храм и увидел северный вход. В открытом проеме бронзовых дверей его поджидал мужчина.
Виктор внутренне собрался. Он должен быть в форме, чтобы появиться перед верховным министром.
Зовастина сунула договор папскому нунцию и злобно проговорила:
— А теперь позвольте мне мои законных тридцать минут наедине с саркофагом.
Папский нунций взмахнул рукой, и все священнослужители в робах рабочих вышли из пресвитерия.
— Вы еще пожалеете о том, что решились давить на меня, — угрожающе проговорила Зовастина.
— А вы, полагаю, узнаете, что опасно бросать вызов святому отцу Римско-католической церкви.
— Сколько армий под ружьем у вашего Папы?
— Их будет столько, сколько понадобится. Но никаких армий не понадобилось для того, чтобы поставить на колени коммунизм. Это сделал один человек — Иоанн Павел Второй.
— А ваш нынешний Папа — такой же крутой?
— Встаньте у него на пути — и узнаете.
С этими словами Микнер пошел прочь, пересек темный неф и направился к главным дверям собора. Уже из темноты до Зовастиной долетели его слова:
— Я вернусь ровно через тридцать минут.
Из той же темноты вынырнула фигура Виктора. Мужчина прошел мимо Микнера, и нунций приветствовал его кивком головы. Двое телохранителей Зовастиной по-прежнему стояли в нескольких метрах от хозяйки.
Виктор вошел в пресвитерий. Его одежда была мокрой и грязной, лицо перепачкано сажей. Однако Зовастину не волновало, через какие перипетии пришлось пройти командиру Священного отряда на пути сюда. Ее интересовало другое.
— Он у тебя?
Мужчина протянул ей слоновий медальон.
— Не подделка?
— Выглядит как настоящий, но у меня не было возможности проверить это.
Она сунула монету в карман. Проверка может подождать.
В десяти метрах от нее находился открытый саркофаг, и ничто другое в данный момент не имело значения.
Малоун последним перепрыгнул с борта лодки на бетонную пристань. Они снова находились в самом центре города, на знаменитой площади Сан-Марко, расположенной на берегу Венецианской лагуны. Легкая рябь покачивала пришвартованные к причалу гондолы. Площадь была заполнена полицией и зеваками.
Стефани указала на Кассиопею, которая все так же, с луком и колчаном, прокладывала себе путь сквозь толпу любопытных, направляясь к собору.
— Нам нужно приглядывать за этой Покахонтас.
— Мистер Малоун?
Обернувшись, он увидел человека лет под пятьдесят, одетого в брюки из легкого твила, рубашку с длинными рукавами и хлопчатобумажный пиджак. Он шел им навстречу. Кассиопея, видимо, тоже услышала вопрос незнакомца, поскольку остановилась, а затем, развернувшись, направилась к тому месту, где стояли Стефани и Малоун.
— Я — монсеньор Колин Микнер, — представился мужчина, подойдя к ним.
— Вы не похожи на священника.
— В этой одежде — нет. Мне сказали, что вы должны здесь появиться, и описание, которое я получил, полностью соответствует оригиналу: высокий светловолосый мужчина с пожилой женщиной.
— Вы не очень-то тактичны! — возмутилась Стефани.
Микнер усмехнулся.
— Меня предупреждали, что вы весьма щепетильны в том, что касается вашего возраста.
— От кого же, позвольте узнать, вы почерпнули столь исчерпывающую информацию о нас? — осведомился Малоун.
— От Эдвина Дэвиса, — ответила вместо священнослужителя Стефани. — Президент упоминал о том, что в Ватикане у него имеется превосходный источник информации. Насколько я понимаю, это вы.
— Мы с Эдвином давно знаем друг друга.
— Скажите, — заговорила Кассиопея, мотнув головой в сторону собора, — сюда только что не входил мужчина — низкорослый, коренастый, одетый в джинсы?
— Он там, — кивнул нунций, — вместе с министром Зовастиной. Его зовут Виктор Томас, и он является начальником личной гвардии Зовастиной.
— Вы неплохо информированы, — сказал Малоун.
— Этот комплимент уместнее адресовать Эдвину. Но я хотел бы задать вам один вопрос: почему у вас такое странное имя — Коттон?