Шрифт:
Вот оно что! Иви почти рассмеялась. Значит, Шарбе выполнил свое обещание.
— Не думаю, что мне нужно разрешение, чтобы обратиться к Шарбе или кому-то другому, — спокойно возразила она.
— Я поверенный мадам Арду, мисс Форчун.
— А месье Шарбе ее бывший адвокат, и, как я поняла, старый друг. Если он решил позвонить ей, то это его право.
— Мы встретимся сегодня вечером и все обсудим.
Иви почувствовала, что впадает в ярость. Неужели она снова должна была беседовать с ним где-нибудь в темноте?
— Месье Шамо, я не вижу необходимости в новой встрече.
— Позвольте напомнить, мисс Форчун, — тон был ледяным, — без меня вам не удастся встретиться с мадам Арду.
Чутье подсказало Иви, что он прав. Хотя Шарбе и сообщил мадам Арду о журналистке, впустить ее в дом мог только Шамо.
— Где мы встретимся? — спросила она.
— Напротив Нотр-Дама. Вы приедете на такси, отпустите машину и подойдете к первой левой от центра двери. Я буду там. — Он повесил трубку.
На сей раз она понимала его раздражение. Очевидно, мадам Арду не стала возражать против интервью и позвонила своему поверенному, чтобы согласовать с ним детали приглашения. Шамо разозлился из-за того, что он неверно толковал желания своей клиентки, и журналистка из Нью-Йорка оказалась права. Иви знала, что сегодня ей надо быть очень осторожной, вежливой и холодной. Пусть он снова почувствует себя в чем-нибудь правым, выиграет у нее какой-нибудь незначительный раунд, и тогда, возможно, станет более сговорчивым. Пока она размышляла над линией своего поведения, позвонил Шарбе.
— Мисс Форчун, должен сказать, что я ошибался насчет мадам Арду. Когда я объяснил, что из Америки приехала молодая журналистка, чтобы побеседовать с ней, она согласилась почти не раздумывая. Она говорит, что за все эти годы среди журналистов, с которыми она встречалась, не было ни одной женщины.
— Как я вам благодарна, месье Шарбе.
— Не стоит. Это не составило мне труда, тем более, что я узнал что-то новое о женщине, с которой был знаком столько лет, и считал, что полностью изучил ее. Впрочем, должен предупредить вас, что мой звонок не финал, а только начало. Мадам Арду сказала, что попросит Жан-Клода подготовить все для вашего визита. Я звонил вам несколько минут назад, но у вас было занято. Вы случайно беседовали не с Шамо?
— Верно, и это был не самый приятный разговор.
— Понимаю, — вздохнул Шарбе. — Он очень рьяно защищает права своей клиентки. И не случайно, скажу я вам. Конечно, его расстроило, что с мадам Арду связались без его ведома.
— «Расстроило» — слишком мягко сказано.
— Ну, мадемуазель, значит вам теперь придется хорошенько поработать с ним. Я не могу разглашать информацию, связанную с моими клиентами, но уверяю вас — мадам Арду очень сильная личность. И уж если она приняла решение, то не откажется от встречи с вами.
— Спасибо вам большое, месье Шарбе.
— Если у вас будут какие-нибудь сложности, звоните. Я постараюсь помочь вам чем смогу.
Иви повесила трубку с добрым чувством. Седьмой день она в Париже, и, наконец, встала на верный путь. Конечно, это отняло время, но потраченные усилия начинали приносить свои плоды. Вдруг снова зазвонил телефон.
— У меня для вас сообщение от месье Шамо, — произнес знакомый женский голос.
«Только не это», — с ужасом подумала Иви.
— В связи с непредвиденной ситуацией месье Шамо не сможет встретиться с вами в семь часов в условленном месте.
— Господи! — воскликнула Иви. — Что еще такое? И что значит непредвиденная ситуация?
— Мадемуазель, — холодно ответила женщина, — когда клиент умирает, это непредвиденная ситуация.
Боже! Страх холодной рукой сжал сердце Иви. Кто умер? А вдруг это мадам Арду? Ее мог взволновать телефонный звонок Шарбе или расстроить гнев Шамо, и у нее случился сердечный приступ…
— Простите, — пробормотала она. — Я об этом не подумала… Он вообще не сможет со мной встретится?
— Если бы вы дослушали меня до конца, мисс Форчун, то не стали бы задавать лишних вопросов.
— Простите. Продолжайте, пожалуйста.
— Месье Шамо встретится с вами на том же месте, но в восемь часов. Ясно?
— Да, — ответила Иви, злясь на поучающий тон секретарши.
— Вы там будете?
— Да.
— Спасибо. — Женщина повесила трубку.