Шрифт:
— Что ты имеешь в виду под этим «я так не могу»? Мы заключили сделку!
— Но этого недостаточно.
— Так что же ты прикажешь нам делать? Вернуть все назад? Развестись? Ты вернешься к себе? Отдашь мне мои полмиллиона?
О, проклятье!
Да, даи да —на первые три вопроса, а потом ногти Сьерры вонзились в ладони.
— Я не могу, — пробормотала она.
Доминик широко открыл глаза.
— Ты их потратила?
Сьерра смотрела в окно, но ничего не видела.
— Я их отдала.
— Что?
Сьерра резко повернула голову и встретилась с его недоверчивым взглядом.
— Я их отдала, — холодно повторила она.
— Кому же? Бездомным? Голодающим беднякам Нижнего Ист-Сайда?
— Моей подруге, сыну которой нужна пересадка почки! — отрезала Сьерра.
Доминик моргнул, потом потряс головой.
— Что? Кому?
— Моей подруге, Пэмми, она живет в одном со мной доме. Ее сынишке Фрэнки необходима пересадка, а у них нет страховки. Требовалось двести пятьдесят тысяч только за то, чтобы внести его в список. Так что половину твоих денег я могу вернуть прямо сейчас, а потом придумаю какой-нибудь способ, как…
— Черта с два! — взревел Доминик, меряя кухню широкими шагами, подобно дикой пантере. — Оставь себе, эти чертовы деньги! Они не имеют значения!
— Для тебя…
— Для меня! — Доминик развернулся и, вперив в Сьерру яростный взгляд, выплюнул, слово за словом: — Ты. Хочешь. Развестись?
— А ты? — тихо спросила Сьерра.
Доминик замер, как каменное изваяние. На виске у него билась жилка, а голубые глаза под полуопущенными веками стали темно-синими, как сапфиры.
Он хрипло вздохнул и стукнул кулаком по ладони другой руки.
— Не знаю.
По крайней мере, подумала Сьерра, он честно признался. Пожалуй, ей надо быть благодарной и за эту мелочь.
— Когда будешь знать, — вежливо заметила она, — будь любезен сообщить об этом мне.
— Будь спокойна, ты узнаешь об этом первой, — сквозь стиснутые зубы прошипел Доминик.
— Спасибо. — Ее голос был полон холода, а сердце — и подавно.
— Если ты хочешь… — начал Доминик, и замолк.
— Я не уеду, пока не оплачу свои долги, — резко заявила Сьерра. — Заключая сделку, я обязуюсь выполнять ее. Я вышла за тебя замуж, Вулф. И буду с тобой — в горе и радости, — с горечью добавила она.
— Но спать со мной ты не будешь. Так тебя понимать?
Они буравили друг друга взглядами: в глазах Доминика был вызов, в глазах Сьерры — отчаяние.
— Я полагаю, что в настоящее время, — тихо сказала Сьерра, надеясь, что голос не выдаст той бездны отчаяния, в которой она очутилась, — это будет нежелательно.
«Нежелательно»!
Доминик выругался и ударил кулаком по матрасу. Потом уставился в потолок, лежа в своей широкой, пустой постели.
«Не забудь сообщить мне, когда сочтешь это желательным», — ответил он тогда Сьерре со всей возможной иронией. А потом вышел из кухни. Схватил свой кейс и закрылся в кабинете, стараясь погрузиться в работу, которую взял с собой на дом.
Ну конечно, как же!
Он так ничего и не сделал. Остаток вечера тупо смотрел на бессмысленные каракули на деловых бумагах, мысленно прокручивая все то, что произошло на кухне.
И пока Доминик пытался остановить поток мыслей, он слышал, как Сьерра гремит на кухне посудой, хлопает дверцами буфета и ящиками стола. Словно у нее было право сердиться на него за то, что он не хотел ехать в это свадебное путешествие! За то, что не хотел, чтобы они мелькали друг у друга перед глазами день и ночь. За то, что не хотел от этого брака того, чего хотела Сьерра! Если она хотела нормального брака, то зачем совершать такую непоправимую глупость, как ответить «да» мужчине, с которым она провела всего одну потрясающую ночь?
Все это бессмысленно, совершенно бессмысленно.
Так же бессмысленно, как и то, что она спит в комнате в конце коридора, а он один в своей постели!
Но именно так обстояло дело. Пока Доминик пытался работать у себя в кабинете, Сьерра поднялась наверх, и, когда он проходил мимо комнаты, куда грузчики перенесли ее вещи, дверь оказалась заперта на ключ. Доминик убедился в этом, потому что попробовал войти. Повернул ручку — осторожно, аккуратно, чтобы Сьерра не заметила. Никакого результата. Раздосадованный Доминик громко заметил: