Шрифт:
Дженнет покачала головой и вдохнула затхлый запах гниющих на земле опавших листьев. Даже если он на виду у всех подойдет к ней, она всегда может отказаться говорить с ним. Никто ее за это не упрекнет, все одобрят ее.
– Вы волшебница или ангел? – раздался позади нее низкий хриплый голос.
Дженнет была уверена, что поблизости никого нет. Она выпрямилась, испуганно оглянулась, и у нее в груди отчаянно застучало сердце. Это нелепо, она находилась в доме брата, на великосветском вечере, где могли присутствовать только приглашенные.
– Кто здесь?
– Что ж, если вы ангел, полагаю, мне остается быть дьяволом. Ты способна устоять перед дьяволом, Дженнет? – прошептал голос.
Дженнет встала и обернулась на голос. Мужчина, одетый разбойником с большой, дороги из прошлого века, встал со своего места за увядающими кустами роз. Его одежда выглядела грязной и выношенной, и Дженнет на мгновение подумала, что, возможно, это вовсе не маскарадный костюм. Черная маска, закрывавшая большую часть его лица, заставила ее усомниться в том, что она его знает.
Но когда он шагнул вперед в свет фонаря, она смогла разглядеть его глаза – холодные серые, как утренний иней. Она никогда не забудет эти глаза и то, как он смотрел на нее в тот день со своего места, не в силах пошевелиться из-за того, что она сделала.
Он не мог находиться здесь: в доме ее брата, на балу в честь ее дня рождения.
Он пообещал оставить ее в покое.
– Не двигайся, – приказал он. – Ты причина того, что я пришел на этот праздник. Мне нужно поговорить с тобой.
– Мне нечего сказать тебе.
Подобрав юбки, Дженнет побежала искать спасения на террасе и в кругу своей семьи, и гравий громко захрустел у нее под ногами. Неужели никто не слышит звука ее шагов? Когда она оказалась у первой ступеньки террасы, на расстоянии, с которого ее крик могли услышать в доме, он притянул ее к своей груди и большой рукой в перчатке закрыл ей рот, лишив возможности закричать.
Дженнет старалась вывернуться из его крепкой хватки, пока он насильно уводил ее обратно в темноту сада. Невозможно, чтобы это происходило на самом деле – тем более, сейчас, когда все ее планы почти осуществились. У Дженнет оставалось меньше четырех недель до того, как отчалит ее корабль, позволяя ей навсегда забыть этого мужчину и весь этот кошмар. Прижав ее спиной к колонне беседки, он руками удерживал ее в ловушке, и Дженнет молнией пронзил страх.
– Что ты хочешь от меня? – спросила она.
Он грубо усмехнулся. Маска позволяла видеть только его глаза, и Дженнет вздрогнула от холодного взгляда, которым он окинул ее.
– Что я всегда хотел от тебя? – прохрипел он низким голосом.
– Сними маску, – прошептала Дженнет.
– Зачем? Ты знаешь, кто я.
– Ты меня пугаешь.
Наклонившись ближе, он усмехнулся и пальцем в перчатке провел по щеке Дженнет, заставив ее еще сильнее задрожать.
– Это хорошо. Ты должна бояться меня, Дженнет. Ты знаешь, что я могу сделать с тобой и с твоей семьей.
– Прошу тебя, – взмолилась она и, закрыв глаза, изо всех сил постаралась сделать глубокий вдох.
– Хорошо. – Он снял маску и засунул ее в карман жилета. – Так лучше?
Господи, нет, подумала Дженнет. Снова увидеть его лицо после пяти лет оказалось совсем не лучше – на самом деле намного хуже. Каштановые волосы, слишком длинные, чтобы соответствовать моде, обрамляли его правильной формы лицо; высокие скулы и волевой подбородок подчеркивали строгость черт. Он всегда был красивым мужчиной, а последние несколько лет сделали его только более загадочным.
Ее блуждающий взгляд сместился к его губам. Если бы она закрыла глаза, то смогла бы вспомнить ощущение его губ на своих губах – и именно это привело ко всем неприятностям.
– Мэтью…
– Дженнет, ты все еще боишься меня?
– Что ты хочешь от меня? – кивнув, спросила она.
Он засмеялся так мягко, что она снова вздрогнула.
– Мне нужно было увидеть тебя.
– Зачем? Ты обещал оставаться в стороне. – Она закрыла глаза, чтобы подумать, и ее охватило негодование, когда она поняла единственную причину, по которой он мог появиться здесь. – Ты пришел ко мне только потому, что тебе нужны деньги, верно?
– Кому они не нужны?
– Нет. Ты хочешь шантажировать меня.
Он наклонился еще ближе, и запах мыла с ароматом сандалового дерева защекотал ей ноздри.
– «Шантаж» – отвратительное слово.
– Я слышала о несчастье с твоими отцом и братом. И мне известно о твоем финансовом положении.
Мэтью на мгновение отвернулся, и на его лице промелькнуло выражение беззащитности.
– Я не знал, что кто-то еще осведомлен о моем положении, – тихо произнес он.
– Известие о финансах графа быстро распространяется любителями сплетен.