Вход/Регистрация
Долгие раздумья
вернуться

Уорнер Элла

Шрифт:

Дайана, элегантная как всегда, с сомнением посмотрела на Дикси и высокомерно обронила:

— Надеюсь, ты сможешь удержаться на этом уровне. И Феликс надеется на это.

— Постараюсь не разочаровать его, Дайана.

И вот наконец очная ставка с матерью, чего Дикси боялась с самого начала шествия гостей. Но теперь сердце ее заколотилось в надежде, так как Фредерика, остановившись, с печальным восхищением посмотрела на свою младшую дочь.

— Ты, наверное, не поверишь, Дикси, но сегодня я убедилась, что ты не зря родилась на свет. Все так приятно, так красиво. И ты…

Она нежно потрепала Дикси по щеке, но так быстро, словно боялась, что кто-то заметит.

Дикси не нашлась, что сказать.

Да, конечно, хоть она и не родилась мальчиком, сегодня она, выйдя замуж за человека, заменившего Максимилиану Харленду наследника, оправдала свое существование в глазах матери. Неудача обернулась успехом.

— Мое дитя! Как бы я хотела, чтобы Максимилиан сейчас видел тебя. Сегодня твой триумф. И я надеюсь, что ты сыграешь свою роль хорошо. — В голосе матери появились горькие нотки, когда она добавила: — Гораздо лучше, чем я… — И, резко повернувшись, Фредерика устремилась к остальным гостям.

— Ты в порядке, Дикси? — заботливо осведомился Феликс.

— Все хорошо. Интересное соседство: твоя и моя семьи.

— А в чем дело? — Его глаза словно прожигали ее насквозь.

— Ты настаивал на их приходе, Феликс? Это ты надавил?

Он отрицательно мотнул головой.

— Они рвались на свадьбу, как дикие мустанги, поверь мне! Какое давление? О чем ты, Дикси?

Может быть, Минерва солгала? С нее станется. Дикси не знала, кому верить, — так убедительны были слова Феликса.

Заиграл оркестр, и солист прочувствованно запел нечто сентиментальное. Феликс повел Дикси мимо столиков в центр зала, где было оставлено свободное место для танцев. Он обнял ее, закружил, только они двое танцевали на виду у всех, пока не смолкли последние аккорды прекрасной лирической мелодии.

— Ты выбирал и песню?

Он нежно посмотрел на Дикси.

— Да, я выбрал все. И тебя — прежде всего!

Ну вот, огорчилась Дикси. Мой муж, оказывается, чужд романтизма. Он просто выбирал, как выбирают самый качественный товар. И остается только сожалеть, что Феликс не чувствует, какое прекрасное получилось у него торжество.

Или нужно гордиться им? Его тонким врожденным вкусом, о котором он, быть может, даже не подозревает.

Дикси поняла, что любит Феликса в эту минуту. Что гордится им. И собой. Его королевой!

Закончив танец, Феликс и Дикси прошли к столу, за которым сидели самые важные персоны империи Максимилиана Харленда.

Они приветливо улыбались Феликсу, а их жены прямо-таки излучали тепло и доброжелательность, поздравляя Дикси. Они, конечно, не знали ее, но дипломатия диктовала, как оказать особое внимание избраннице нового босса. И Дикси в глубине души была признательна им за легкость их обращения и непосредственную обстановку за столом.

Дикси успокоилась и во всем видела только светлую сторону: волшебная музыка, поднимающая настроение, тонкие закуски и французское шампанское на столах, изысканные и остроумные тосты… Она почти забыла о недружелюбном выпаде Минервы, пока не столкнулась с ней по пути в дамскую комнату.

— Минерва, подожди! — Дикси буквально схватила сестру за руку.

— Учишься приказывать? — последовала ехидная реплика.

— Ты что? Я только хотела знать, что ты имела в виду? Феликс заставил вас прийти на свадьбу?

Минерва закатила глаза.

— Полно, дорогуша! Ты сама знаешь, как это делается.

— Нет, расскажи, пожалуйста.

— Очнись! Он же единственный душеприказчик отца, он, если захочет, продержит утверждение завещания! Так что все мы пляшем под его дудку, просто как заводные зайчики. — Минерва брезгливо поморщилась. — А теперь, значит, будем плясать под две дудочки? Так, сестричка?

— Нет! — возмутилась Дикси. — Я не играла и не хочу играть в игры Максимилиана Харленда!

— Что ж, тем хуже для тебя. — Голос Минервы дрожал от злости. — Не изменяй себе, сестричка, можешь отрастить хоть ангельские крылья, ведь Феликс и так все держит под контролем!

— Он что, говорил, что задержит утверждение завещания?

Минерва повела остренькими плечиками.

— Он — человек отца. И один другого стоит.

— Нет, Феликс самостоятельный человек, — возразила Дикси и подумала: иначе зачем бы ему жениться на мне?

— Одни миром мазаны! — отрезала сестра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: