Шрифт:
— Ты кто? — спросила его девушка.
— Телохранитель, — вежливо ответил он.
— Да уж, оно и видно.
Лукавые глаза больше задержались на его штанах, чем на бастарде в ножнах.
— А ты? — спросил он, чтобы отвлечь девушку.
— А я служу на кухне у мадонны Джулии Фарнезе.
Ферруччо протянул ей бокал сидра и равнодушно пригубил свой. Может, эта встреча не будет совсем бесполезной.
— Прекрасная Джулия, — подмигнул он. — В Риме только о ней и говорят. Я слышал, она добрая хозяйка.
— Да, добрая и щедрая, хотя такая молодая. А ты у кого в услужении?
— У Медичи.
Даже если кто-нибудь его и узнал, он сказал правду.
— Я знаю, наши хозяева не очень-то ладят между собой, — заметила девушка.
— Почему? Медичи совершили оплошность по отношению к донне Джулии? Если это так, будут иметь дело со мной.
И многозначительно на нее взглянул.
— Да нет, ну ты и отчаянный!
Ферруччо сделал хозяину знак принести еще по бокалу.
— Я хочу сказать, — продолжала девушка, одним махом осушив бокал горьковато-сладкого сидра и беззастенчиво рыгнув, — что любовник моей госпожи не особенно жалует синьоров Флоренции.
— Ты имеешь в виду, — понизил голос Ферруччо, — что кардинал Борджа хочет объявить войну Медичи?
Служанка пожала плечами.
— Насчет войны ничего не знаю, зато знаю, что к одному из них он приревновал.
Она закрыла рот ладошкой, пряча хитрую улыбку.
— Приревновал?
Если бы речь шла только о рогах кардинала, угощать ее дальше потеряло бы смысл, но инстинкт говорил, что тут что-то кроется.
— Так вот, знай, — тихо заговорила она, приблизив к нему лицо и опершись грудью на стол, — что моей госпоже нравится один флорентинец, белокурый, как Мадонна. Говорят, он происходит из семейства Медичи, и поэтому кардинал хочет заставить его исчезнуть.
Ферруччо не помнил ни одной белокурой Мадонны, но на всякий случай предложил девушке еще один бокал.
— Ну уж прямо так и исчезнуть! — Он погладил девушку по разрумянившейся щечке. — И только из-за того, что он ей немножко понравился? Тогда за твои прелестные глазки я должен тут всех перебить!
Комплимент не пропал втуне, и губы девушки увлажнились. Сидр начал развязывать ей язык.
— А ты умеешь разговаривать с женщинами. Не то что эти грубияны. Слушай, тут есть еще кое-что, хотя я и не должна об этом болтать. Придвинься-ка поближе.
Ее губы оказались подозрительно близко, и в глубине души Ферруччо надеялся, что она не станет заходить слишком далеко.
— Можешь мне доверять, — сказал он, играя ее локоном, — я умею хранить секреты.
— Точно я не знаю, но моя госпожа очень беспокоится о его судьбе.
— А как его зовут, ты не помнишь?
— Уж не хочешь ли ты его предупредить? — отпрянула девушка.
— Будь спокойна, все, что ты мне скажешь, останется в моем сердце.
Он понял, что любой следующий вопрос ее насторожит и она побежит докладывать своей госпоже, на коленях прося прощения.
— Сейчас я должен идти, — сказал он, — но мне бы хотелось с тобой получше познакомиться. Будешь здесь завтра?
— Нет, — уже спокойнее ответила она, — а вот в воскресенье мне разрешили пойти в церковь. Если обо мне не позабудешь, увидимся около полудня.
— Ну как я смогу о тебе позабыть?
— Да ты ведь даже не спросил, как меня зовут. И я не знаю твоего имени!
— Это будет наша тайна.
Он поднялся и послал ей воздушный поцелуй.
Он и сам не знал, что хотел сказать этой фразой, она неожиданно пришла на ум, но девушка, похоже, ее оценила. Быстро шагая к улице Вейо, в нетерпении увидеть Леонору, он обдумывал то, что сказала ему служанка. В рассказе было несколько совпадений, которые ему не понравились. Видимо, настало время им всем троим покинуть Рим навсегда.
~~~
Рим
Суббота, 21 июля 1487 г.