Вход/Регистрация
Прекрасные создания
вернуться

Штоль Маргарет

Шрифт:

— Ты что?

— Ничего, — прикусив губу, ответила она. — Просто я хочу сказать тебе кое-что.

Я попытался угадать ее мысли по выражению лица. Мне вдруг показалось, что время пошло вспять; что мы снова стоим в коридоре школы после рождественских каникул. Я по-прежнему обнимал Лену за талию. Однако мне пришлось пересилить желание прижать ее к себе еще сильнее, чтобы она никуда не ушла.

— Хорошо, скажи. Ты можешь говорить мне все, что угодно.

Она уперлась ладонями в мою грудь.

— Это на тот случай, если сегодня ночью со мной что-нибудь произойдет. Чтобы ты знал...

Лена посмотрела на меня, и я услышал ее голос в своей голове — такой же чистый и ясный, словно она говорила мне прямо в ухо. Когда люди произносят фразы вслух, в их общении что-то теряется. А она общалась со мной тем способом, который сам установился между нами. Так мы в самом начале отыскали друг друга. Так мы всегда находили причины для сближения при ссорах.

«Я люблю тебя, Итан».

В первый миг я не зная, что ответить, потому что фраза «я тоже люблю тебя» казалась мне не вполне достаточной. Она не выражала всего того, что я хотел сказать — что Лена спасла меня от этого города, от моей жизни, от моего отца. Наконец, от самого себя. Как могли четыре слова объяснить все это? Тем не менее я произнес их, потому что они выражали истину.

«Я тоже тебя люблю. Мне кажется, я всегда любил тебя».

Она вернулась в мои объятия и опустила голову мне на плечо. Я чувствовал тепло ее волос под своим подбородком. И я чувствовал что-то еще. Какую-то часть Лениной души, которой раньше никак не мог достичь, — ту, что она скрывала от мира. Я чувствовал, как эта часть открылась и впустила меня. Лена отдала мне кусочек себя — единственный кусочек, который был реальной Леной. Я хотел запомнить этот момент, чтобы всегда любоваться им, как снимком. Мне хотелось, чтобы он вечно оставался таким. К сожалению, он продлился всего лишь пять минут.

11.02
ДЕВУШКА С ЛЕДЕНЦОМ

Мы с Леной медленно покачивались под музыку, когда Линк, растолкав локтями танцующие пары, направился прямо ко мне.

— Эй, я ищу тебя везде.

Он согнулся, уперся ладонями в колени и попытался восстановить дыхание.

— В чем дело?

Линк выглядел встревоженным, что было необычно для парня, который всю жизнь учился искусству злить свою мать и в то же время уходить от наказания.

— Твой отец. Он сейчас стоит в одной пижаме на балконе Музея павшим солдатам.

«Путеводитель путешественника по Южной Каролине» гласил, что Музей павших солдат был музеем Гражданской войны. Но на самом деле он размещался в старом доме Гэйлона Иванса и представлял собой его коллекцию вещей, имевших отношение к Гражданской войне. Гэйлон завещал свой дом младшей дочери Вере, которая отчаянно хотела стать членом ДАР. Вот почему она позволила миссис Линкольн и ее своре отреставрировать дом и превратить его в первый и единственный музей в Гэтлине.

— Прикольно.

Видно, отцу показалось мало того, что он вытворял в нашем доме. Теперь он решил прогуляться в пижаме по городу. Линк был смущен. Наверное, он ожидал, что меня удивят его слова. Он понятия не имел, что подобные штучки происходили ежедневно. Линк просто ничего не знал о моей жизни в последние месяцы, хотя и был моим лучшим другом — единственным другом.

— Итан, он поднялся на балкон, чтобы спрыгнуть вниз.

Я одеревенел и не мог сдвинуться с места. Я слышал, что говорил мне Линк, но был не в силах пошевелить даже пальцем. Конечно, мне было стыдно за отца. Но я любил его, больного и безумного. И я мог сейчас потерять его!

«Итан, ты в порядке?»

Я посмотрел на Лену и прочитал в ее зеленых глазах тревогу. Этой ночью я мог потерять и ее. Потерять обоих. Лену и отца.

— Итан, ты слышишь меня?

«Беги к нему. Со мной все будет хорошо».

— Давай, парень! Двигайся!

Линк потащил меня за рукав. Забыв об имидже рок-звезды, он снова стал моим другом, пытавшимся уберечь меня от беды. Но я не мог оставить Лену.

«Мне не хочется бросать тебя здесь одну».

Краем глаза я заметил Ларкина, направлявшегося к нам. Наверное, он решил немного отдохнуть от Эмили.

— Ларкин!

— Да? В чем дело?

Почувствовав, что случилось неладное, он озабоченно нахмурился, хотя обычно его лицо выражало полное равнодушие.

— Ты можешь отвести Лену обратно домой?

— Запросто. А что такое?

— Просто обещай, что ты отведешь ее домой.

— Итан, со мной все будет хорошо. Беги!

Лена подтолкнула меня к Линку. Она выглядела такой напуганной, что у меня сжалось сердце. Я выжидающе смотрел на Ларкина.

— Да, дружище. Я сейчас же отведу ее домой.

Линк еще раз рванул меня за руку, и мы начали пробираться сквозь толпу. Похоже, он понимал, что минут через двадцать я могу превратиться в круглого сироту.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: