Шрифт:
— Таким же было и заключение Мэтта. — Хатч пришлось сделать паузу между словами, чтобы голос звучал ровно.
Результаты поисков оказались отрицательными. Ни «Кондора», ни нападавших, ни посадочного модуля с выжившими пассажирами.
— Мне очень жаль. Я постарался сделать все возможное .
— Я знаю, Билл. Спасибо.
— Не переживай .
Хатч кивнула, пытаясь показать, что с ней все в порядке. Но тут по ее щекам покатились слезы.
— С этим уже все равно ничего не поделать .
Человек сказал бы: «Все будет хорошо» .
Она услышала, что в переходе кто-то стоит, и привела себя в порядок. На мостик вошел Тор.
— По-прежнему ничего? — осведомился он.
Не доверяя голосу, Хатч лишь покачала головой.
— А я думал, что найти их будет не трудно.
— Только в том случае, если они не пострадали.
— О-хо-хо. — Он запнулся. — Мне следовало догадаться.
— А что насчет «невидимки»? — спросила Хатч Билла. — Нам известно, где он? Тогда мы смогли бы обнаружить и «Кондор».
— Легкий способ найти его мне неизвестен. Имей в виду, что отыскать такой спутник — очень сложная задача .
— А как же Мэтт нашел его? — не успокаивалась она.
— Это мне неизвестно .
Тор беспокойно переминался с ноги на ногу, не зная, уйти или остаться. Хатч указала ему на кресло. Он послушно сел и вновь уставился на «картину» второго плана.
Минутой позже появился Джордж.
— Никаких сведений пока нет? — спросил он.
— По-прежнему ищем.
Его взгляд задержался на одном из экранов. Туда транслировалось изображение с поверхности планеты: сильно пересеченная местность и неимоверно буйная растительность. Как будто появление Джорджа было своего рода предвестьем, телескопические камеры показали береговую линию и развалины по всем трем сторонам залива.
Затем берег исчез, уступив место открытому водному пространству.
— Хатч… — Голос Билла упал на октаву. — Впереди «мусор» .
Странное спокойствие охватило ее. Будто она покинула собственное тело и наблюдает за происходящим с некоего безопасного расстояния.
— Выведи на экран.
Это были обломки звездолета. Она увидела систему воздухообеспечения и ее блок управления, не слишком отличающийся от того, что на «Мемфисе», у Хатч над головой. Кусок корабля достигал примерно шести метров в длину и был изломан с обоих концов. И подпален.
Джордж спросил, что это такое. Она едва не ответила, что это «Кондор», но сдержалась и объяснила. И добавила, что вероятнее всего произошел взрыв.
Пришли и остальные, понаблюдать за изображением. И Аликс, и Пит, и Ник.
— А вот еще . — Билл показал фрагмент помещения, где размещалась установка Хейзелтайна, и кусок рамы, в которой крепился «прыжковый» двигательный механизм. На них тоже виднелись следы огня.
— И еще .
Хатч смотрела на все это и дрожащим голосом докладывала на «Аутпост», что на месте найдены обломки.
— Подробности будут позже, — проговорила она официальным тоном.
— Это взрыв, — произнес Пит.
Все ждали, что скажет Хатч. Она была специалистом. Но она не могла им дать никакой надежды.
— Да, — буркнула она, — именно так.
Кто-то зашмыгал носом. Затем шумно высморкался.
— Как это могло случиться? — спросил Ник. Он обшаривал взглядом мостик. — Ведь считается, что эти штуки очень надежны, разве не так?
— Надежны, — подтвердила Хатч.
— Часть корпуса .
Это была часть носовой секции. Тогда как установка Хейзелтайна размещалась на корме. Что однозначно свидетельствовало: корабль уничтожен полностью.
Хатч повернулась и взглянула на Ника.
— Насколько мне известно, подобного никогда раньше не случалось.
Но возможность этого нельзя исключить. Группа двигателей, или установка Хейзелтайна, или термоядерная установка могли пойти вразнос, если кто-то допустил оплошность и был невнимательным. Или невезучим.
— Может быть, это был метеор? — заметила Аликс. — Или они столкнулись со спутником.
— Обломки свидетельствуют о внутреннем взрыве, — заметил Билл.
Хатч была согласна.