Шрифт:
– Я хотел бы сделать это прямо сейчас.
Спустившись в центральный пост первым, Ценкер помог преодолеть последние ступени своему спутнику.
– Здесь не так просторно, как на лодке XXI серии, – огляделся он вокруг, – но мы привыкли. Это центральный пост, где сосредоточены все системы управления, зенитный и командирский перископы, посты управления клапанами и кингстонами…
– А что там? – вытянул вперед руку Нойманн.
– Впереди по курсу два отсека – носовой жилой и торпедный.
– Понятно. Проводите меня в машинное отделение.
– Прошу, профессор…
Из центрального поста они прошли в кормовой жилой отсек. Ценкер остановился посередине.
– Этот отсек именуется «Потсдамской площадью». Здесь восемь коек для младшего плавсостава, камбуз, второй гальюн, электроподстанция.
– Как ты его назвал?
– «Потсдамская площадь». Знаете, почему?
– Конечно, нет.
– Из-за постоянной беготни по отсеку и топота матросских башмаков. Он находится между центральным постом и машинным отделением – самыми обитаемыми и рабочими отсеками. Да и сам он никогда не бывает тихим…
Из «Потсдамской площади» они прошли в дизельный отсек. Почти весь его объем занимали два дизеля, здесь же размещались баллоны со сжатым воздухом и с углекислотой. Остальное пространство было заставлено добротными деревянными ящиками и металлическими контейнерами, выкрашенными в темно-серый цвет.
– Что в них? – спросил Нойманн.
– Груз, который я должен был доставить из Киля в Японию, – поморщился Альфред.
– Это я уже понял. А что конкретно?
– В ящиках находятся детали и техническое описание ракеты ФАУ-2. В контейнерах – две тонны какого-то вещества, необходимого для изготовления «оружия возмездия».
– Как оно называется?
– Кажется, уран.
– Уран? – переспросил профессор.
– Да, в секретном приказе было сказано «обогащенный уран-235».
– Это последний отсек?
– Нет. Последний – электромоторный.
– Там такой же груз?
– Такой же.
– Много?
– Почти столько же…
Зигмунд Рашер не был специалистом в области влияния радиации на живые организмы. Впрочем, если бы данная проблема находилась в рамках его специализации, бонусов бы это не принесло – лучевую болезнь и ее страшные последствия в конце тридцатых только начинали исследовать.
Учась на медицинском факультете во Фрайбурге, практикуя в Базеле, защищая кандидатскую диссертацию в Мюнхене и работая по заданию «Аненербе» над проблемами диагностики рака, Рашер даже не слыхивал о таком заболевании. Лишь в начале сороковых среди врачей поползли разговоры о разработке учеными-физиками Третьего рейха новейшего оружия, должного, помимо колоссальных разрушений и психологического воздействия, нести смертельную болезнь от радиоактивного излучения.
Узнав о наличии на «Верене» страшного груза, профессор постарался не выдать волнения. Бегло осмотрев скупую маркировку ящиков, он повернулся и спокойно зашагал к трапу центрального поста.
– Сколько продлится обследование моих ребят? – сошел вслед за ним на каменный тротуар Альфред.
– Не знаю. Неделю или две.
– Почему так долго?!
– Все оказалось сложнее, чем я предполагал…
Расставшись с Ценкером, Нойманн вернулся в свой отсек и вызвал двух заместителей – практикующего хирурга Циммермана и опытного терапевта Рихтера. Однако рассказ о содержимом секретного груза «Верены» большого впечатления на коллег не произвел.
– На мой взгляд, ты сгущаешь краски, Карл, – постукивал хирург пальцем по крышке портсигара. – «Верена» слишком долго пробыла в море. Шутка ли – пройти по Атлантике вокруг Европы и Африки, пересечь Индийский океан и попасть в Тихий, а от Японии направиться обратно северным путем…
– Это практически кругосветное плавание, за время которого лично я сошел бы с ума, – поддержал его терапевт.
– Но факты говорят сами за себя! – кипятился Нойманн. – Все умершие так или иначе имели дело с машинным отделением, где складирован этот проклятый груз!
– Они могли просто надышаться какой-нибудь гадостью из дизелей.
– А пленные американки?
– Во-первых, они жили там же и дышали той же дрянью. А во-вторых, им приходилось беспрестанно удовлетворять похоть наших подводников. По десятку раз в день – представляете нагрузочку?! Неудивительно, что две женщины скончались по дороге.
– Здесь шлюхи от своих обязанностей освобождены. По крайней мере, с тех пор, как экипаж U-3519 уснул, а подводники «Верены» изолированы для медицинского обследования, – не сдавался профессор. – Однако состояние двух стремительно ухудшается. И то же самое я могу сказать обо всех машинистах.
– Послушай, Карл, все это чистой воды совпадение… – начал было Циммерман, но в железную дверь отсека громко постучали.
– Войдите! – крикнул Нойманн.
– Прошу прощения, господа, – появился на пороге один из ассистентов. – Только что скончалась одна из женщин. Вторая находится в критическом состоянии.