Вход/Регистрация
Между гордостью и счастьем
вернуться

Рейдо Диана

Шрифт:

— Но ведь ты могла бы сделать карьеру?

— А зачем? Все, чего я хочу — это увидеть мир. Не на картинках глянцевых журналов, не с экрана телевизора. А изнутри. Мир, такой, какой он есть. Не удивляйся, Марибелл. Такой уж я была создана. Меня несет, словно ветром, по свету. И мне нравится такая жизнь…

— Ты со всеми так откровенна?

— А я не вижу смысла что-то скрывать. Разве что это касается очень интимных или личных вещей.

— Например?

— Я же сказала: личных вещей, — повторила Лисса. — Но, если тебе так хочется конкретики, могу назвать. Например, твоего интереса к Холдену.

«Да она просто ведьма, — подумала Марибелл, — а не какой-то там психолог».

— Моего интереса? — повторила она, широко раскрыв глаза.

— Да. Видишь, я же говорю, что все легко читается.

— Ты читаешь по лицам?

— И по лицам тоже. Не беспокойся, у меня нет на него никаких видов. Мне просто интересно здесь. Кстати, Холден уже предложил мне погостить тут подольше, если я захочу.

— И ты согласилась?..

— Да. Конечно, согласилась. Какое-то время здесь будет весело. Столкновение мнений, кризис в отношениях людей — это всегда захватывающе.

Марибелл в недоумении посмотрела на Лиссу.

Она что, энергетический вампир? Или же это просто нездоровое любопытство? Сама Марибелл всегда старалась держаться подальше от родственных препирательств. Ей было странно, что кто-то может получать удовольствие от чужих споров и ссор.

Впрочем, все люди разные… Кто-то смотрит бесконечные бразильские телесериалы, кто-то подглядывает в замочную скважину. Пусть Лисса сама решает, плохо это или хорошо для нее — чрезмерно интересоваться чужими делами.

А, может, в этом и вовсе нет ничего дурного? Просто, оказавшись в каком-то месте, где возможны конфликты, Лисса автоматически начинает вести себя, как психолог, хоть и уверяет, что уже давно не работает по профессии. Ей интересно читать по лицам, предугадывать ход событий. Может быть, даже косвенно влиять на повороты сюжета?

— Пойдем вниз, — предложила Лисса.

— Зачем?

— Тоскливо приехать за город и отсиживаться в комнате. Я бы предложила тебе открыть окна, так ты хотя бы была на свежем воздухе. Но куда веселее будет спуститься вниз.

— А что происходит внизу?

— О, там весьма забавно. Брюс смешал еще несколько коктейлей, и умудрился заговорить зубы Холдену так, что тот выпил парочку. Тайлер от Холдена не отстает.

— Погоди, но, когда ты пришла сюда, ты сказала, что там идут ужасные споры.

Лисса охотно кивнула:

— Так оно и было. Но они покричали, пошумели, и, кажется, временно пошли на мировую. Уоррен, конечно, сидит в своем углу и молчит сычом. Но Брюс не теряет времени даром. Мир потерял в его лице талантливейшего бармена. Умение смешать нужные напитки в нужный момент, угадать настроение клиента, и даже уговорить его попробовать тот или иной коктейль — эти качества дорогого стоят.

— Понятно. Они сейчас напьются, а потом окончательно разругаются…

— Вовсе нет. Там становится очень весело. По крайней мере, когда я поднималась к тебе, я слышала, как Тайлер уговаривает Холдена отправиться купаться в бассейне при свете звезд.

— Разве звезды уже показались на небе?

— Показались или нет, это не имеет значения. Тайлер уговаривает Холдена выключить подсветку, плавать на ощупь и устроить битву на надувных матрасах.

— Холден согласился? — не поверила своим ушам Марибелл.

— Да. Согласился. Он согласен идти купаться, не выключая подсветки, и даже готов одолжить Тайлер один надувной матрас. С тем, чтобы она не плавала на ощупь и оставила его в покое.

Лисса поднялась с кровати.

— Идем купаться, Марибелл! Я проверяла воду в бассейне еще тогда, когда мы приехали. За день она удивительно нагрелась. У тебя есть купальник?

— Есть, — неохотно ответила Марибелл.

— Сейчас я надену свой и вернусь за тобой. Не вздумай отлынивать. Иначе я напущу на тебя Брюса!

— О, нет, только не это. Помилуй. Я совсем не хочу пить.

— Переодевайся, — велела Лисса и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

Марибелл вытащила из шкафа пакет с купальником. Сняв с себя всю одежду и побросав ее на кровать, она натянула купальник.

Потом зашла в ванную, чтобы посмотреться в зеркало.

Результат ее порадовал.

Да, безусловно, Холден хорошо разбирается в девушках ее типа. Легкомысленных, безалаберных и наивных. Ах, то есть, конечно же, миловидных, стройных и привлекательных.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: