Вход/Регистрация
Предел мечтаний
вернуться

Кэссиди Карла

Шрифт:

В последний раз Колетта взглянула на строчки. Она выбрала аппарат, в показаниях которого легче всего разобраться. Через три минуты на дисплее появится либо плюс, либо минус. Плюс означает беременность. Минус означает ее отсутствие.

Легко и просто. Вот только с тех пор, как она прошла процедуру искусственного оплодотворения, жизнь ее внезапно осложнилась и теперь она не знает, хочет ли вообще забеременеть.

Решив, что нельзя дальше тянуть время, она провела тестирование, потом поставила аппарат на полочку и приготовилась выжидать три минуты.

Прошло несколько секунд, и она услышала звонок в дверь. Наверное, это Джина. Она часто забывает ключ. Колетта бросила быстрый взгляд на дисплей, но он был пуст. Она выбежала из ванной и открыла дверь.

И ахнула от неожиданности.

— Тэннер?

— Нам надо поговорить.

Тэннер вошел, не дожидаясь приглашения, и сел на диван.

— Мне кажется, мы сказали друг другу все, что было необходимо, — сказала Колетта, стараясь придать голосу всю возможную холодность.

— Ты, возможно, и сказала, а вот я не сказал тебе кое-чего. Присядь.

Он похлопал ладонью по дивану.

Колетте не хотелось сидеть рядом с ним... и в то же время отчаянно хотелось сидеть с ним рядом. Она заперла дверь и осталась стоять, скрестив руки на груди.

— Если ты намерен читать мне лекцию насчет моей жизни, то советую попусту не утруждаться.

— Знаешь, я пришел не за этим, а для того чтобы сказать тебе: ты права.

Колетта удивленно взглянула на него.

— В чем же?

— В том, что пора дать Джине свободу. В том, что мне пора отойти в сторону, раз уж я воспитал Джину сильной и независимой. Это, конечно, не означает, что я не буду беспокоиться о ней и совершенно уйду из ее жизни.

— Тэннер, я рада, но тебе вовсе не обязательно было возвращаться, чтобы сообщить мне об этом.

Взъерошив волосы, он сделал шаг к Колетте.

— Черт возьми, я вернулся не для того, чтобы толковать с тобой о Джине. Я никак не мог выбросить тебя из головы. Не знаю уж, каким образом, но ты проникла в мою душу.

Колетта сомневалась, что ноги удержат ее, и села на стул. Тэннер подошел к ней, и она подумала, что его бесподобные синие глаза еще никогда не были так глубоки.

— Не знаю, как это произошло, — продолжал он, — но с той минуты, когда я увидел тебя, ничто уже не казалось мне простым. И честно говоря, я схожу с ума.

Только теперь Колетта поняла, что Джина ошибалась, сказав о ней, что она была орудием в руках брата, и ощутила прилив тепла. Он ее любит.

— Сходишь с ума? — повторила Колетта. — Отчего?

— Оттого, что ты ясно дала мне понять, что я не нужен тебе, и никто тебе не нужен. Я не знаю даже, как ты ко мне относишься. Знаю только, что мне бесполезно просить тебя стать моей женой и разделить со мной жизнь в «Двух сердцах».

Она испытывала боль, когда Тэннер уходил, оставляя ее в полной уверенности, что он только использовал ее. Но когда любовь вдруг отразилась в его глазах с такой полнотой, боль стала убийственной.

Как отказаться от всего достигнутого в обмен на любовь? Не уподобится ли она тогда своей матери?

Слезы ручьями текли по ее щекам.

— Колетта... — Тэннер опустился на колени и взял ее руку в свои. — Почему ты плачешь?

Она крепко зажмурилась, не желая видеть, от чего отказывается.

— Потому что я тоже тебя люблю. — С ее губ срывался только шепот. — И мне страшно сознавать, насколько я хочу быть твоей женой и жить с тобой в «Двух сердцах». Если я соглашусь выйти за тебя замуж и уехать с тобой в Фоксран, то стану как моя мать. Мне придется отказаться от всего ради мужчины.

Он поднялся, и она увидела морщину, прорезавшую его лоб.

— Колетта, ты никогда не будешь похожа на свою мать. Я не полюбил бы тебя, если бы ты была слабой. И я не заставлю тебя отказаться от того, чего ты здесь добилась. Мы что-нибудь придумаем. Придется придумать, ведь мне без тебя не жить.

Эти безыскусные и удивительные слова как рукой сняли все страхи Колетты, и в ее сердце вошла любовь, не оставляющая места сомнениям.

— Тэннер, проси меня. Проси меня выйти за тебя, сделать Фоксран и «Два сердца» моим домом.

Он сжал ее руки.

— Колетта, будь моей женой. Раздели со мной мою жизнь. Создай со мной семью. И сделай меня счастливейшим человеком на свете.

— Да, — прошептала она. — Да, я этого хочу.

Когда их поцелуй прервался, Тэннер заглянул Колетте в глаза.

— Колетта, я же понимаю, сколько труда ты вложила в свой детский магазин...

Расслышав вопрос в его голосе, Колетта улыбнулась уверенной улыбкой женщины, знающей цену себе, ему и своим решениям.

— Со мной работает удивительная, умнейшая, серьезная женщина. Месяц-другой практики, и она будет отлично вести дела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: