Шрифт:
Вокруг не было слышно ни одного звука, способного указать на присутствие рядом людей. Возможно, и погони за мной никто не устраивал. Неужто блохастый друг человека сделал свое дело, проглотив единственного свидетеля, и теперь некому рассказать, что же произошло ночью на стене? Хотя, конечно, вряд ли этот Шарик смог насмерть загрызть взрослого мужика — мелковат. Если только тот стражник от страха и ошеломления не заработал амнезию, — тогда еще хоть как-то можно объяснить отсутствие поисков.
Я медленно сполз со своего ложа, краем уха уловил радостное журчание воды неподалеку и направился на звук. Водицы из родника я отпил литра полтора одним присестом, правда, потом еще минут пять ныли зубы и саднило горло — такая она была ледяная. Вот бы еще какое-нибудь доброе мясистое млекопитающее само неподалеку разожгло костер и совершенно случайно свернуло себе шею. Или чтоб хотя бы местные ягоды росли сразу с ярлычками, на которых написано, ядовиты они или нет. Вздохнув, под гулкое урчание в животе я потихоньку побрел на запад.
К полудню я уже шагал параллельно дороге, ведущей прямо в сторону княжества. Тщательно осматриваясь по сторонам, я старался сразу спрятаться, едва заметив признаки появления людей. Маскироваться в условиях степной местности оказалось непросто, но до поры до времени проносило. Тем более что путники на дороге встречались не очень часто. Я даже вынужден был отметить, что не так уж тщательно ищут нашу подпольную бригаду. Скорее всего, мистер шпион, который подкинул жучок нам в телегу, за собой на тот свет унес все сведения о нашем подставном цирке, а выживший в схватке боец, что вывел на нас облаву во время недавнего представления, сам не слишком отчетливо понимал, что мы за птицы. Лишь бы поймать, а там — кому надо разберутся.
Я шел весь день и всю ночь без остановок. Усталости особо не чувствовал, а мысль о возможной ночевке на земле под чистым небом лишь подстегивала. К утру мозг перешел в автономный режим и управлял организмом с помощью автопилота. Первый осознанный импульс, достойный тщательной обработки, наведался туда из глаз, которые приметили вереницу повозок торговцев. Верный признак приближающейся границы. Еще пара километров — и я в безопасности! Волна радости в уставшем теле привела к тому, что я уже плелся к цели, особо не прячась и не оглядываясь, — а зря!
— Эй ты, ну-ка сюда! — рявкнули совсем рядом, сбоку, отчего я вздрогнул и остановился в ступоре.
Среди порослей кустарника совершенно неприметно прятался от солнца небольшой отряд солдат. По ходу, привал устроили. Под самыми густыми зарослями развалился офицер низкого звания, о чем говорило его тощее телосложение и относительная молодость: он-то меня и окликнул. Я продолжал стоять, будто ноги забетонировали.
— Сюда иди, говорю! Или ты общего языка не понимаешь?
Реакции с моей стороны опять же не последовало. Я глупо надеялся, что мной никто не захочет заниматься, и поэтому я смогу потихоньку пойти восвояси. Не тут-то было.
— Ты глухой, что ли? — не унимался офицер.
— Ваше благородие, это, наверное, с юго-восточных округов. Там вообще дикий люд живет, общего языка не знают, — предположил один солдатик.
Офицер пожал плечами, сплюнул и продолжил общение:
— Ты с юго-востока, дурень?
— London is the capital of Great Britain [12] , — зачем-то выпалил я.
А что, вдруг отпустят неместного дурачка, чего с таким возиться?
— О как заговорил! — обрадовался командир. — Ты хоть понимаешь, о чем я тебя спрашиваю?
12
Лондон — столица Великобритании (англ.).
— Who is on duty today? [13] — продолжал я блистать знаниями, почерпнутыми из школьного курса.
— Точно недалекий, — вставил солдатик. — Отпустили бы вы его, ваше благородие. Нельзя издеваться над убогими.
— Asshole [14] , — согласился я со служивым, козырнув словечком, далеким от школьной программы.
— Не знаю, не знаю, — протянул офицер. — С чего бы он со своего болота под границу притянулся? Небось, замышляет чего, негодник. Перун тебя раздери! Нынче времена такие, подозрительные. Слыхали, что тут недавно один цирк чудил? Надо бы его в часть: пусть переводчики поработают. Если чист — отпустят на волю.
13
Кто сегодня дежурный? (англ.)
14
Падла (англ.).
— Fucking shit [15] , — угрюмо прокомментировал я решение командира.
Как оказалось, в казмадской армии советы вышестоящим по званию рядовыми раздаются охотно, зато их приказы исполняются беспрекословно. Меня тут же взяли под конвой и препроводили в военную часть, которая, как назло, располагалась в трех часах пешего пути отсюда. А ведь свобода была так близко! Расслабился под конец, в лучших традициях наших спортсменов, а результат — гол на последних минутах!
15
Вот дерьмо (англ.).