Вход/Регистрация
Призраки, которые ждали
вернуться

Хэмли Дэннис

Шрифт:

Вот еще. Сокровище? Здесь? Рози повернулась и посмотрела на дом.

У нее перехватило дыхание. Этого не могло быть! Однако было. Посреди травы стояла стройная девочка с длинными темными волосами. Она наклонилась, будто ища что-то. Потом распрямилась, посмотрела на Рози.

И улыбнулась, будто бы узнала ее.

Рози кинулась было ей навстречу.

И удивленно моргнула. Незнакомая девочка исчезла.

«Это все воображение, — сказала себе Рози. — Сон был слишком реальным, и я все никак не могу из него выбраться».

Но шум курятника все еще звучал в ушах. Она точно его слышала, совсем явственно.

«Да нет же, — подумала Рози. — Должно быть, это дикие птицы, живущие в лесу, куропатки или фазаны. Наверное, они тоже кудахчут, как куры. Просто их отсюда не видно».

И тут она услышала все тот же мужской голос, выкрикивавший проклятия. «Что там могло случиться? — подумала Рози машинально. — Из-за чего папа сердится? Ведь ему вроде бы все удается». Она поспешила к дому и увидела, что отец отмеряет плинтус, мать показывает Луизе, как раскладывать походный столик, а Уильям тупо глядит в окно.

Злобный голос смолк, как будто кричавший человек скрылся за дверью склепа. Наступила полная тишина.

Рози остановилась, не в силах ни говорить, ни думать. Ее бил озноб, волосы на затылке встали дыбом. Она опустилась на табуретку и уронила голову на руки.

* * *

Уильям отошел от окна и направился в коридор. Рози неожиданно захотелось поговорить с ним, выяснить поподробнее о событиях прошедшей ночи, избавить его от навалившейся депрессии, помочь ему поверить, что все снова будет хорошо…

Она кинулась за ним по коридору. И застала брата на лестнице, к которой папа запретил приближаться. Он обернулся к Рози и взглянул на нее без тени вражды. Она почувствовала благодарность.

— Мне плевать на то, что говорит папа, — сказал мальчик. — Я должен подняться и посмотреть, что там такое.

— Я пойду с тобой, — ответила сестра. Она понимала, что ему слишком часто достается от родителей, и решила разделить с братом вину.

Они осторожно поднялись по лестнице. Уильям ощупывал каждую ступеньку ногой, прежде чем встать на нее.

— Вот эта непрочная, — сказал он. — Не наступай на нее.

Наконец мальчик добрался до верха и заметил:

— Не так уж плохо. И стоило ли переживать?

— Вот видишь, если бы дом невзлюбил нас, он бы заставил поверить, что ступени провалятся, — произнесла Рози, не скрывая иронии.

— Заткнись, — огрызнулся Уильям. — Сейчас я уже не думаю о доме.

Они оказались в широком коридоре, по обеим сторонам которого виднелись двери. В конце тоже была дверь, только более узкая. Уильям распахнул ближайшую и вошел в комнату.

Свет проникал сюда через два окошка. Помещение оказалось довольно большим, оно тянулось вдоль всего фасада. Под ногами лежали голые доски, с потолка и стен свисала паутина. В дальнем углу, прямо под трубой, располагался закопченный камин.

— Должно быть, папа поставит здесь перегородки, — сказала Рози.

— Если даже устроить здесь две комнаты, они будут довольно большими. Одна из них, наверное, станет твоей.

— Я бы лучше поселилась сзади, — ответила Рози.

Уильям промолчал, потом подозрительно посмотрел на сестру и сказал:

— Давай же, здесь нас никто не услышит. Расскажи мне, зачем вставала ночью.

— Я не вставала, — возразила она и, заметив, что лицо брата снова сделалось сердитым, добавила: — Но я видела сон. И мне снилось, что я вышла из дома.

— Тебе это не приснилось. Ты действительно выходила.

Лицо мальчика было настолько открытым, что стало ясно — он верит в сказанное.

Но Рози не могла понять, с чего брат это взял.

— Ох, Уильям, — произнесла она. — Что же это значит?

Он не ответил. Вышел в коридор и открыл противоположную дверь. Единственное окно следующей комнаты выходило в сад. Уильям поглядел сквозь пыльное стекло. Потом провел на нем дорожку пальцем и с интересом посмотрел на оставшуюся на пальце грязь. Повернулся и стал разглядывать пол, стены, камин, коричневатый потолок.

— Здесь тоже не так уж плохо, — сказал он. — Можно здорово устроиться.

— Ты начинаешь рассуждать, как папа, — заметила Рози.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: