Вход/Регистрация
Призраки, которые ждали
вернуться

Хэмли Дэннис

Шрифт:

«Если покорно играть роль служанки, то ты никогда не сможешь во всем разобраться», — сказал ей внутренний голос. «Глупая, — ответил другой. — Ты так запугана, и тебе некуда податься». «Все в твоих руках, — возразил первый голос. — Они в конце концов поймут, как несправедливо поступали с тобой». «Вряд ли». «Вспомни, что ты услышала сегодня утром в саду. Ты поверила в то, что должна страдать так же, как та девчонка?»

— Да, я поверила, — произнесла Рози вслух.

Когда тарелки опустели, мать приказала ей:

— Сложи их в раковину и вымой.

И даже не добавила «пожалуйста». Она стала вести себя точно так же, как отец. Потом, обернувшись к Уильяму и Луизе, сказала:

— Вы можете не помогать мне до обеда. Все сделает она, — и даже не посмотрела на Рози.

— Когда покончишь с посудой, не забывай, что у тебя остались и другие дела, — добавил отец.

Дождь прекратился, и Рози начала разгружать прицеп. Она с трудом переваливала мешки в тачку и возила под навес, на сухое место. Потом принялась за деревянные детали. Вся операция заняла у нее целый час.

Отец наблюдал за ней и, как только девочка закончила, сказал, смерив тяжелым взглядом:

— Трава слишком разрослась, нужно ее подстричь ножницами.

Это было совсем нечестно.

— Тут нужна настоящая коса, — возразила Рози. — Ты сам так говорил. С ножницами можно провозиться несколько дней.

— Но ведь у нас нет косы, дурочка, — ответил отец. — Так что бери ножницы. И чтобы все сделала к ужину. Или…

— Ничего не получишь, — закончили за него Уильям и Луиза.

— Почему вы так со мной обращаетесь? — не выдержала Рози. — Не иначе что-то случилось, и я хочу знать, что именно.

— Ничего не случилось. Просто ты нам не родная. И это достаточная причина, — ответил отец.

И снова эта фраза. Как будто ею было все сказано.

— Ты должна благодарить Бога за то, что мы приютили тебя, — произнесла мать. — Интересно, где бы ты была без нас? И если уж мы тебя кормим, будь добра отработать наши деньги.

Уильям засмеялся и стал повторять отцовские слова:

— Ты нам не родная, Рози. Неродная.

***

Высокая трава была мокрой. И только через минуту Рози поняла, что ножницы совсем тупые. Когда она пыталась срезать траву у самых корней, они не слушались ее. Зеленые стебли скользили между лезвий, оставаясь целехонькими. От досады девочка разревелась. Но в этом были виноваты не только ножницы.

«Что же на них на всех нашло? Конечно, я действительно приемная дочь и всегда знала об этом. Но мне никогда не тыкали этим в лицо. Я всегда оставалась старшей сестрой Уильяма и Луизы, и мы были счастливы вместе. Так отчего же произошла эта перемена? Отчего?»

— Призраки… Они будут изо всех сил мешать тебе…

Снова этот голос!

Что бы там ни говорил отец, нужно выбираться отсюда. Рози швырнула ножницы на землю и кинулась в тот угол сада, который примыкал к Марстонскому лесу. Ей хотелось затеряться в его темной чащобе и никогда оттуда не возвращаться.

Рози перелезла через забор. Стоило только миновать первые деревья, как ее ноги увязли в прелых листьях, будто бы скапливавшихся здесь веками. Небо, кажется, просветлело, но солнечные лучи с трудом пробивались через густые кроны деревьев. Она блуждала среди поваленных стволов, а в голове звучал все тот же голос:

— Призраки… будут изо всех сил мешать тебе…

Сама не зная как, девочка нашла среди деревьев тропинку и некоторое время шла по ней. Если есть тропинка, значит, тут не заблудишься. Это ее слегка расстроило. Ей хотелось навеки остаться в холодной, сырой и темной чаще. Стало казаться, что даже лес над ней издевается.

Вскоре у тропинки появилось левое ответвление. Свернув туда, девочка увидела кое-что еще. Среди деревьев бежал ручеек. Оказывается, она давно слышала его журчание, но не понимала, что это такое. Рози пошла вдоль ручья и вскоре увидела, что он впадает в озеро. В его водах отражалось неяркое солнце. Вдоль берега возвышались мостки для рыбаков. Значит, по тропинке ходили довольно часто. Но сегодня это совсем не радовало.

Девочка стояла на узкой галечной полоске и глядела на воду. Так вот оно какое, Марстонское озеро.

В связи с чем его недавно упоминали?

Ах да, конечно. Здесь утонул Дайсон. Его тело нашел лесничий.

«Итак, я пришла туда, где много лет назад закончился путь зла. Дайсон погиб здесь, а его сестра вскоре сошла с ума. А незадолго до этого еще чья-то сестра, девочка из приюта, будто бы в воду канула».

Тучи скрыли солнце, и Рози поежилась. Вода казалась холодной, темной и плотной, словно масло. В ушах прозвучали знакомые слова: «И чтобы закончила к ужину. Или… Ничего не получишь!»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: