Вход/Регистрация
Пронзенное сердце
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Это ее светлость, капитан, — тихо произнес один из батраков.

— Серьезно! Значит, вы леди Колуолл?

— Да, — ответила девушка. — Позвольте узнать ваше имя.

— У меня много имен, — заявил незнакомец, скривив губы в неприятной усмешке.

Он обладал довольно привлекательной внешностью, однако его простоватые и в то же время самоуверенные манеры придавали его облику некоторую заносчивость.

— Много имен? — в замешательстве переспросила Наталия.

Но тут же сообразила, что один из батраков назвал этого незнакомца "капитаном".

— Вы… капитан Свинг? — осуждающе произнесла она. Он отвесил ей шутливый поклон. — Злой гений, стоящий за всеми этими беспорядками, охватившими так много графств! — продолжала девушка.

— Ваша светлость льстит мне!

— Это не входит в мои намерения, — отрезала Наталия. — Вы не имеете права являться сюда и подстрекать наших людей к бунту. Она увидела, что он ухмыльнулся, и добавила: — Вы не хуже меня знаете, что, если они сломают эту машину, их схватят и посадят в тюрьму, а потом сошлют на каторгу. Почему вы считаете возможным обрекать их на такие мучения?

— Мы тута только стараемся, ваша милость, заполучить наши права, — вмешался один из батраков.

Наталья перевела взгляд на их честные лица, на которых, однако, застыло какое-то тупое выражение.

Она знала некоторых из них и была уверена, что никто бы не решился на подобные действия, если бы ими не руководил знаменитый капитан Свинг.

— Выслушайте меня, — принялась увещевать их Наталия. — Вам известно, что его светлость не потерпит, чтобы его люди так обращались с его собственностью, а тем более поднимали бунт. Не надо слушать этого человека — он отщепенец, успевший посеять несчастье в других графствах, но ничего этим не достигший.

— Он говорит, что многие хозяева подняли зарплаты, — заметил невысокий мужчина.

— Это правда, леди Колуолл, — подтвердил капитан Свинг. — В других поместьях мы добились значительных успехов.

— Но не для тех, кто принимал активное участие в мятежах! — возразила Наталия. — Они теперь томятся в тюрьмах и ожидании суда, а вы знаете, какой приговор их ждет. Она вновь обратилась к батракам. — Вы подумали о том, на что будут жить ваши жены и дети, если вас посадят в тюрьму? Вполне возможно, что его светлость не позволит им остаться в хижинах. — Помолчав, она полным мольбы голосом произнесла: — Разрешите мне поговорить с ним от вашего имени. Не ломайте машину и не поджигайте стога до тех пор, пока не обсудите ваши проблемы с его светлостью.

— Какая возвышенная речь, — хмыкнул капитан Свинг. — Вы хоть на секунду можете представить, что его светлость будет вас слушать? Первый, кто осмелится противоречить землевладельцу, будет брошен в тюрьму еще до того, как откроет рот. — Он обвел взглядом внимавших ему мужчин. — Только если мы будем вместе, если мы покажем этим кровососам, что преисполнены решимости добиться своего, у нас может что-то получиться.

— Вы правы, капитан! Хватит с нас, — раздались нестройные возгласы.

— Это ложь! — сердито воскликнула Наталия. — Его светлость не имеет представления о том, что вас беспокоит. Ваша зарплата и так выше средней, хотя, я согласна, этого мало. Я уже говорила с ним об этом, просила платить вам больше и давать пособие на каждого ребенка.

— А что он ответил? — поинтересовался какой-то батрак, стоявший в задних рядах.

— Я предлагаю, — продолжала Наталия, не обратив внимания на вопрос, — чтобы вы обсудили все проблемы с его светлостью, прежде чем своими противозаконными действиями дадите властям возможность отправить вас на каторгу или даже подвергнуть более суровому наказанию.

Капитан Свинг захохотал.

— Разве вы не видите, что она пытается запугать вас? — обратился он к толпе. — Это обычная болтовня, сдобренная угрозами. "Хоть пальцем тронь мою собственность, и будешь качаться на виселице" — вы слышали это и прежде, но до сих пор наши семьи голодают!

— Ну уж по вашему виду, капитан, не скажешь, что вы голодаете! — резко заметила Наталия.

— Вы не должны всегда судить по внешности, миледи, — ответил капитан. — А теперь советую вам продолжить ваш путь и оставить нас в покое, чтобы мы могли вернуться к нашему делу, которое, уверяю вас, имеет общенациональное значение!

— Ваше дело может закончиться виселицей, — предупредила Наталия. — Эти люди являются работниками моего мужа, поэтому он несет за них ответственность. Я не позволю вам подстрекать их к преступлениям, которые принесут им одни несчастья.

— И как же вы собираетесь помешать мне? — поинтересовался капитан Свинг.

Задав этот наглый вопрос, в котором звучала открытая издевка, он прищурил глаза и взглянул на девушку.

— Мне в голову пришла одна идея, — добавил он. — Наверняка она получит ваше одобрение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: