Шрифт:
Джулия пробиралась сквозь толпу, баюкая на руках букет роз. Она почти физически ощущала присутствие Тома, чувствовала спортивную легкость его походки, слышала, как шуршит джинсовая ткань при каждом его шаге. И она не могла не думать о том, что это просто какое-то сумасшествие.
— Устала? — спросил он, и это слово, несмотря на краткость, прозвучало очень участливо.
— Нет, — ответила она, — я чувствую себя замечательно. Марси почти ничего не позволяла мне делать.
Три последних дня они с Марси завершали незаконченные, отнюдь не самые приятные дела Лоретты: разбирали ее одежду, просматривали неоплаченные счета и широкий ассортимент купленного на одном дыхании имущества. Весь вчерашний день Джулия провела в квартире, которую арендовала на четыре месяца, приехав в Филадельфию в конце марта. Джулия планировала подыскать себе постоянное жилье, но сейчас это уже не имело значения: она должна жить в доме Тома, делить с ним свободное время где-то между Филадельфией и Нью-Йорком.
— Это хорошо, — протянул он, — значит, она добросовестно выполняла мои указания. Как твоя тошнота? Ты ела регулярно? Принимала витамины?
Неожиданно Джулия почувствовала раздражение: вопросы сыпались один за другим как из рога изобилия! Если бы несколько минут назад при встрече они прикоснулись друг к другу, она бы не злилась, а теперь Джулия чувствовала себя одинокой — ее и ребенка, которого она носит, отделял от Тома этот довольно тяжелый букет.
— Не паникуй, Том, — съязвила она, — я делаю все, что в моих силах, чтобы выносить твоего ребенка наилучшим образом. А что касается цветов…
— Эй! — Том внезапно остановился и заставил остановиться Джулию. Он повернул ее за плечи и заглянул в лицо: его черные глаза полыхали гневом. — Я не имею в виду ничего такого! Я о тебе забочусь! Я не хочу, чтобы в ближайшие месяцы ты испытывала те же негативные ощущения, что и в прошлую пятницу. Я хочу, чтобы ты заботилась о себе так же тщательно, как и о здоровье малыша. Что, черт побери, не так с цветами?
— Ты ведь подарил мне их не только для того, чтобы создать барьер между нами? — спросила Джулия. — Чтобы мы не могли… чтобы нам не пришлось прикасаться друг к другу?
— Это нелепо, Джулия!
— Прости, — сказала она, — но у меня сложилось именно такое впечатление.
— Я покажу тебе, насколько это нелепо!
И прежде чем Джулия успела что-то понять, Том легонько хлопнул по темно-зеленой оберточной бумаге, в которую были завернуты цветы, и букет роз оказался на мраморном полу, отлетев к противоположной стене, где и остался лежать, никем не замеченный. В следующую секунду Том поднял Джулию на руки, и его губы оказались в дюйме от ее губ.
— Ты думала, что мы должны были поцеловаться при встрече, не так ли? — Джулия чувствовала его теплое дыхание на своих губах. — Я должен был отложить цветы в сторону и… что же дальше? Ах да! Поднять тебя на руки и слиться с тобой в страстном поцелуе, не так ли? Ты мечтала о чем-то таком?
— Нет, Том, я…
— Ты права. Ты абсолютно, совершенно права: конечно, мы должны были поцеловаться. — Его губы находились так близко от ее губ, что не было никакой возможности уклониться. — Я немедленно исправлю это непростительное упущение, — пробормотал он хрипло, в его голосе слышалась легкая угроза.
И его губы соединились с ее губами.
Последние дни Джулия все время думала о том, что тот их первый поцелуй настолько живо запечатлелся в ее памяти, что она уже не может отличить его от реальности. Действительно, это воспоминание заставляло ее просыпаться среди ночи, оно подстерегало ее среди бела дня, и каждый раз все внутри у нее сжималось. Переживая сейчас снова этот волнующий момент, она неожиданно поняла, что ошибалась. Воспоминание — ничто в сравнении с реальностью. Этот поцелуй… Неужели это всего лишь умело и обдуманно разыгранный спектакль? Том обнял Джулию, одна рука ласкала ей талию, другая смело гладила ее чувствительные бедра. Его губы уже не пробовали, а просто поглощали ее губы. Он прерывисто дышал, и из груди его вылетали непроизвольные звуки, говорящие о том, что он испытывает неземное блаженство, о котором только и мечтал все эти дни.
— Том, не надо! — пробормотала Джулия, оторвавшись наконец от его губ.
Изогнувшись, она попыталась освободиться, но получилось совсем наоборот: она еще теснее прижалась к нему. Тогда Джулия откинула голову назад и плотно сжала губы, чтобы он не смог ее поцеловать, но Том потянулся за ней своими жаркими губами и запустил дрожащие пальцы ей в волосы, чтобы откинуть назад непослушные пряди. Джулия ощутила трепет во всем теле. Она гневно выдохнула и на какое-то время отдалась чувствам, бушевавшим внутри нее, но она не собиралась сдаваться. Что именно он хочет доказать этим поцелуем? Джулия попыталась еще раз, и ей удалось наконец разомкнуть их уста. Но Том воспринял ее движение как призыв к еще более страстному поцелую. Из последних сил она выдохнула и со стоном произнесла-таки его имя:
— О, Том…
— Думаю, пока этого достаточно, — хрипло, едва слышно произнес он, совершенно забыв, где он и что с ним. Наконец он взял себя в руки. — Я сохраню это в памяти. Но если ты по-прежнему чувствуешь, что цветов недостаточно и мое приветствие не соответствует обстоятельствам… — Его взгляд заставил ее похолодеть: что же будет дальше? — Думаю, сейчас подходящий момент, чтобы вручить тебе это.
Он засунул руку глубоко в карман джинсов, достал маленькую коробочку, обитую черным бархатом, и открыл ее. У Джулии опять перехватило дыхание — на атласной подушечке лежало кольцо. Одинокий бриллиант в середине, казалось, сверкал сам по себе, своим внутренним светом, а основа, сделанная из белого золота, была отполирована до блеска и горела словно пламя.
— Это… Я… я… не могу этого принять, — сказала, а вернее, прошептала она. — Я не могу принять такую красоту.
Но Том проигнорировал ее слова. Он достал кольцо, ласково взял ее за руку и надел его ей на палец. Размер был выбран с такой скрупулезной тщательностью, что кольцо сразу же плотно село на палец и Джулия поняла, что снять его будет не так-то просто. Кольцо словно знало, кому оно должно принадлежать. Нет, все было не так уж и нелепо! Джулия завороженно смотрела на подарок, держа Тома за руку.