Вход/Регистрация
Симфония любви
вернуться

Джордан Мэрилин

Шрифт:

— Хорошо. Но не забывай, что я тебе вчера говорил. Все эти твои друзья и коллеги — одна из причин, почему ты вышла за меня замуж. Поэтому крайне важно, чтобы я отыграл свою роль по полной программе. Если они на это купятся, все остальное смело можно пускать на самотек.

— Время подвести итог, — резюмировала Лили. Глаза у нее сияли, щеки заметно порозовели, и она благодарно взглянула на Ника: — Спасибо тебе. И можешь не беспокоиться, я со своей стороны сделаю все, чтобы весь город знал, что я от тебя просто без ума.

С этими словами она отступила на несколько шагов и выскользнула за дверь прежде, чем он успел ей ответить.

Несколько часов спустя Ник, ведя свою спутницу ко входу в клуб «Конфетти», пришел к выводу, что она вовсе не подшучивала над ним. Лили явно исполнилась решимости доказать всему свету, что она безумно влюблена. Теперь Ник весьма сомневался, выдержит ли такую нагрузку. Даже сейчас он старался не бросать взгляды на длинные ноги шедшей рядом Лили в мини-юбке.

Когда они вошли, он помог ей снять пальто. Незаметно сделав пару глубоких вдохов и выдохов, Ник решил, что ее наряд не был провоцирующим, по крайней мере он ничем не походил на туго облегающие шелковые платья с глубокими вырезами, которые он видел здесь на многих женщинах. Юбку Лили надела мини, однако шелковая блузка в сочетании с этой юбкой придавала ей стильный и привлекательный вид. Черт, да это просто сексапильная госпожа, растерянно подумал Ник. Ему захотелось привлечь ее к себе и запустить руку в вырез блузки, в котором виднелись ее нежная шея и ключицы.

Они вошли в зал и под оглушительную музыку направились к стойке бара. Заведение располагалось неподалеку от местного колледжа, и поэтому для танцев было отведено место размером с хороший гимнастический зал. В этот субботний зимний вечер почти все столики вдоль стен были заняты. Над головой виднелись поперечные потолочные балки, между которыми висели тонкие ячеистые сетки с многочисленными разноцветными гирляндами, явно оставшиеся от последней встречи Рождества.

— Вон они сидят, — сказала Лили, указывая на широкий стол слева. Когда молодожены подошли, раздался хор приветственных криков и веселого свиста.

— Эй, Лили, вот это да!

— Будь я проклят, ребята!

— Первый раз вижу, чтобы ты надела юбку, — заявил смазливый малый, сидевший на ближайшем стуле, восхищенно оглядывая Лили с головы до ног. Он пялился на нее так откровенно, что Нику захотелось съездить ему по носу. — На работе ты кроме как в брюках и не появлялась.

— Ну что я могу на это сказать? Было дело, — рассмеялась Лили, потеснее прижалась к Нику и бросила на него кокетливый взгляд. — Но выяснилось, что моему мужу я нравлюсь в платьях, вот и пришлось перебраться в юбки, чтобы доставить ему удовольствие.

— Счастливчик! — Опять этот наглый тип. Он протянул руку Нику: — Привет, я Майкл Манн. Я отвечаю за безопасность дома, в котором вы сейчас живете.

Ник ответил крепким рукопожатием и коротким кивком. Он надеялся, что его угрюмое настроение не очень заметно, но заставить себя быть более любезным не мог.

— Майкл придумал того робота, что сторожит первый этаж, — шепнула ему Лили. Ник вдохнул едва заметный аромат ее духов, почувствовал, как ее дыхание щекочет ему ухо, и по спине прошла невольная дрожь.

Он перевел дыхание, стараясь успокоиться. Похоже, он перестарался со своими указаниями. Она не делала секрета из того факта, что полностью ему доверяет, особенно теперь, когда пришло время продемонстрировать всем их супружескую близость.

Майкл широко улыбнулся, открыв ровный ряд белоснежных зубов. Первоначальная неприязнь Ника к этому типу возросла, когда он заметил, каким плотоядным взглядом тот оглядывает ноги Лили.

— Вот так-так, босс! В офисе такого не увидишь!

— Если очень постараешься, то увидишь, — заметил Ник с натянутой улыбкой.

К счастью, его слова были встречены взрывом смеха.

Лили обошла вокруг стола, по очереди представляя его Джо Фонтане, руководителю отдела по общественным связям, и его жене Нэнси, Гарри Батлеру с невестой, фамилию которой Ник не разобрал. Лили делала это с такой гордостью, словно она и вправду до смерти рада, что он ее муж.

Майкл Манн, похоже, пришел один. В этом парне было что-то, непроизвольно толкавшее Ника на грубость. Каким-то образом он умудрился усадить Лили рядом с собой, так что Ник, сидевший по другую сторону от жены, вынужден был жестом собственника обнять ее за плечи и привлечь к себе. Когда же она, полуобернувшись к нему, улыбнулась и прижалась еще теснее, Нику стоило неимоверных усилий удержаться, чтобы не начать целовать ее у всех на глазах.

Ему не следовало забывать, что он всего лишь играет на публику, как, впрочем, и она. Лили, конечно, не ждала, что он всерьез примет ее обещания. Может, он просто излишне ее раззадорил, и она переусердствовала с ролью нежно любящей жены. Но это вовсе не означало, что он автоматически получал какие-то дополнительные права или преимущества в отношении ее.

— Ты уже читала заметку про нас в «Американской архитектуре»? — поинтересовался у Лили Майкл. Музыка играла так громко, что вести общую беседу за столом было просто невозможно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: