Шрифт:
– Где?
Майкл объяснил, что это такой рынок в Петербурге, где продают самую разнообразную технику, включая ворованную или просто найденную.
– Так, может, его просто ограбили? Знаете, какая в Петербурге криминогенная обстановка?
– Лучше вас.
– А моя тезка – шпионка? – шепотом спросила я с видом полной идиотки.
– Нет. Она не имеет к спецслужбам никакого отношения.
– Ее захватили представители того частного сыскного агентства, про которое вы мне рассказывали?
– Нет.
– А кто?
– Если бы я это знал, то ее бы уже освободили. Представителей сыскного агентства она совершенно не интересовала.
– А я им зачем?
– Вы им тоже не нужны.
– Но я так поняла…
– Их наняли, чтобы найти Леонида Глазунова.
– Если они следовали за нами из Лондона…
– Я не знаю всех деталей полученного ими задания, но они должны были получить у Леонида Глазунова вполне определенную информацию.
Я отпила пива и подперла щеку рукой, выражая полное внимание.
– Они… Да, именно они взяли Леонида Глазунова.
– На улице? Вот так прямо и взяли? А если я пойду в русскую полицию с этой информацией?
– Не пойдете. Вас Леонид Глазунов должен был предупреждать о русской полиции, с которой у его семьи на протяжении нескольких поколений были проблемы. Но речь сейчас не об этом.
– А о чем? – удивленно спросила я. – Кстати, дайте-ка мне адрес этого сыскного агентства в Англии. Я на них в суд подам.
– За что?
– За то, что из-за них я оказалась в бедственном положении в другой стране. Они обо мне совершенно не думали.
– Да вы-то им зачем?!
– Они должны были просчитать все варианты, – невозмутимо продолжала я. – Они знали, что Леонид Глазунов меня содержит.
– Но кто мог подумать, что у вас на руках нет ни денег, ни кредитных карт?!
– А вот должны были думать! А раз не подумали, пусть платят. Адрес давайте.
Майкл вздохнул, достал электронную записную книжку, нашел адрес и продиктовал. Я записала его себе в телефон.
– Когда эти частные детективы отпустят Леонида Глазунова? – спросила я у Майкла. – Мне с ним поговорить надо.
– Леонида Глазунова у них выкрали.
– Кто? – поразилась я.
Майкл развел руками.
– И они не успели у него ничего узнать, – добавил американец. – Он молчал как рыба.
– То есть они его сейчас ищут?
Майкл кивнул.
– И жаждут побеседовать со мной?
– Если бы хотели, то давно бы побеседовали.
«Считают полной дурой. Очень хорошо. Или следили и поняли, что мы с Ленечкой не общаемся».
– А вашу тезку схватили совсем другие люди. Вероятно, их тоже интересует Леонид Глазунов, а не вы.
– Но за нее же вроде деньги требовали, а не за Ленечку?
Майкл пожал плечами.
– Похитители той Барбары давно не давали о себе знать?
– Вчера опять давали. Каким-то образом выяснили, что прилетела ее сестра. Связывались прямо с сестрой. Но она не готова платить.
Тут уже я пожала плечами.
Вскоре мы с Майклом расстались, и я поехала в квартиру, где проживала.
Глава 17
Перед подъездом в одиночестве прогуливалась очень симпатичная девушка в ярко-красном длинном пальто и сапогах на шпильке. На голове у нее была очень аккуратная черная шляпка. Ансамбль довершали черные перчатки и черная сумочка «Шанель». Я не видела ни одной местной дамы на шпильках. С таким состоянием тротуаров, как в Петербурге, ходить на шпильках по городу невозможно. И машину в них водить неудобно, даже по хорошим дорогам. То есть девушка вполне может оказаться иностранкой. Не одеваются и не обуваются так местные дамы!
При виде меня она слегка улыбнулась, поздоровалась на прекрасном английском, но с легким акцентом, который я не смогла сразу же определить, и спросила, не я ли – леди Барбара Кэмпбелл.
Пришлось дыхнуть на девушку пивными парами.
– Вот вы-то мне и нужны! – воскликнула девушка. – В подъезд меня не пустили.
– Вы знаете номер квартиры?
– Знаю. Мне предложили отправляться по известному русскому адресу. Возможно, вы такой и не знаете… И меня впервые в жизни туда послали. Правда, я в России последний раз была, когда мне было два года…
– Вы русская?
– Да, – улыбнулась девушка.
– Вы очень хорошо говорите по-английски.
– Я выросла в Англии. По-русски я говорю хуже. Мне иногда не подобрать нужное слово. Но я могу объясниться… Леди Кэмпбелл, может, мы зайдем в какое-то кафе? Неудобно разговаривать на улице.
Я кивнула, и мы прогулялись до уютного маленького ресторанчика, где заказали кофе.
Девушку звали Лиза. Ей недавно исполнилось двадцать лет. Я сказала, что она может называть меня просто Барбара. Я не представляла, что этой Лизе могло понадобиться от меня. Откуда она вообще меня знает?