Шрифт:
Мне было его жаль. Конечно, нехорошо помогать беглым преступникам, но Ленечка в свое время объяснял мне, что истинно русская женщина всегда поможет беглому. Ленечка считал эту черту одной из лучших в русских женщинах. Приводил примеры из жизни собственного деда и друзей деда – которых наслушался в детстве вместо сказок. Мне это врезалось в память.
Я снова поменяла SIM-карту в телефоне и позвонила Ленечке.
– Я говорил то же самое, но он хотел в Таиланд.
Я попросила дать телефон того серьезного дядечки, к которому меня привозили на допрос. Леня сразу же понял, о ком я говорю!
– Не связывайся с ним! Тебе за меня придется расплачиваться!
– Не придется. Я ему уже говорила, что больше не буду с тобой жить и…
– Так ты с ним знакома?
Он не понял? Я быстро рассказала о своем вынужденном знакомстве с тем серьезным типом. Мы же с Ленечкой еще не успели обменяться информацией.
– Он сейчас должен быть очень зол, – сказал Ленечка.
– А я-то тут при чем? Кстати, из-за чего именно? Из-за того, что сбежали не те?
– И из-за этого тоже. И я сбежал. Он меня спас от частных детективов, а я от него сбежал.
– Что?!
– Да! Про то, что меня схватили эти частные детективы, ты знаешь? А потом я, так сказать, перешел из рук в руки. А я – свободный человек. Я сам решаю, что и когда мне делать! Потом у того дядьки деньги какие-то украли – неизвестно кто. Скорее всего – продюсер Костя или кто-то из его ближайшего окружения. Я так понял из разговоров. А вообще посоветоваться можешь позвонить. Он вполне может с тобой вежливо разговаривать, как с иностранкой, перед которой еще и виноват.
Леня продиктовал мне номер мобильного телефона и сказал, что дядечку зовут Василием Ивановичем.
Я опять поменяла SIM-карту и позвонила. Ответил какой-то молодой голос. Я позвала Василия Ивановича. В ответ попросили представиться. Меня явно не ожидали услышать.
– Что вы хотели, госпожа Кэмпбелл? – наконец спросили у меня.
– Посоветоваться, – честно ответила я.
– Василий Иванович перезвонит вам в ближайшее время, – сказал тот же голос. Вероятно, ему тоже требовалось посоветоваться.
Василий Иванович перезвонил.
– Не ожидал услышать вас, Барбара, – заявил дядька. – Кстати, телефончик откуда?
– Леня дал.
– Вы снова вместе? Вы же вроде бы собирались с ним расставаться. Или я что-то неправильно понял?
– Мы не вместе, хотя бы потому, что он – в Лондоне, а я – в России. Хотя по логике вещей должно бы быть наоборот.
– Он в Лондоне?!
– Да.
Дядька замолчал на какое-то время, потом уточнил, известно ли мне, по каким документам Леня вылетел в Лондон. Я сказала, что мне было известно про Ленин паспорт. Жорик стоял рядом и слушал. С комментариями не лез.
– Леня попросил вас выступить в качестве парламентария? Снова хочет сотрудничать со мной?
– Понятия не имею, что он хочет. И он, наоборот, не советовал с вами связываться.
Дядька крякнул.
– Но есть один молодой человек, судьба которого меня беспокоит…
– Барбара, знаете, на меня работает много толковых молодых людей. Может, познакомить вас с кем-то достойным? Барбара, вы мне очень симпатичны, и мне не хотелось бы…
– Может, вы все-таки выслушаете меня до конца? Кстати, не каждый молодой человек, рядом с которым я нахожусь, – мой любовник. У вас сложилось обо мне какое-то превратное представление. То, что я год прожила с Леней, еще не говорит о том, что я собираюсь в дальнейшем жить с мужчинами моложе себя. Совсем не обязательно. Для меня важен человек. И, насколько я понимаю, мы с вами знаем того же Леню с разных сторон.
Дядька опять крякнул.
– Что за молодой человек стоит рядом с вами? – спросил он совершенно спокойно, не выражая никаких эмоций.
– Из летающей тарелки. Ему нужна помощь и, вероятно, консультации, которых я дать не могу.
– А он-то как рядом с вами оказался? И вы что, тарелку видели? Летящую?
– Видела.
Дядька вроде не очень удивился сообщению про тарелку. Он удивился тому, что про нее знаю я. Надо уточнить.
– Я не только видела летающую тарелку – летящую, приземляющуюся и стоящую, я в ней была. Кстати, вам не кажется, что это не телефонный разговор?
– Кажется. Вы где сейчас находитесь?
Я прочитала название улицы и номер дома.
– Там есть рядом какая-нибудь кофейня?
Я сказала, что думаю про кофейни, как истинная английская леди.
– А кафе, которое не ущемляет ваше благородное английское достоинство?
Дядька был с чувством юмора.
Я увидела кафе, даже целых два, и прочитала названия. Дядька сказал, в которое из них нам идти. Оказывается – оно из сетевых, и в нем чай заваривают и подают в порционных чайниках. И я могу заказать определенный на мой английский вкус. И молоко мне подадут, если я пью с молоком, как многие англичане. За нами приедут минут через сорок.