Вход/Регистрация
Скандальная жизнь настоящей леди
вернуться

Мецгер Барбара

Шрифт:

Сандари покачала головой.

– Замужние женщины тоже рабыни, но только под другими именем: движимое имущество.

– Не все браки такие, – настойчиво возразила Симона. – Не все мужчины держат себя с таким превосходством. Моя мать была счастлива. Мой отец оставил свой мир ради нее.

Четыре женщины никогда не знали своих отцов. Две другие сбежали от своих родителей. Мать Дейзи работала усерднее, чем любая служанка, чтобы семья была накормлена, а дом сиял чистотой, мирясь с отсутствием супруга, который часто посещал паб. Никто, кроме Симоны, не знал брака, где партнеры были бы равны, где женщина не обменивала бы свою независимость на безопасность, респектабельность, постоянство. И на детей.

Беременная Элис Морроу вытерла глаза одним из новых платочков.

Все они пришли к выводу, что жизнь женщины трудна, и не важно, каково ее общественное положение.

– A vrai dire, – заявила французская любовница мистера Гэлопа, а затем перевела всем остальным женщинам, включая Мими Грансо, которая вовсе не была француженкой. – Верно говорите.

То, что женщины страдали, не было секретом ни для одной из них, но положение Сандари было намного хуже, чем у большинства. Иглы замедлили свою работу, пока швеи обдумывали варианты для нее.

Мими забыла о своем акценте, чтобы настоять на своем:

– Если ты выиграешь, то этот молодчик Данфорт не сможет получить твой выигрыш. Тебе сразу нужно отнести деньги в банк, чтобы сохранить для себя.

– Возможно, ты сумеешь выиграть один из конкурсов, – предположила Элис, которая могла позволить себе быть щедрой, так как положение исключало ее из большей части соревнований. – Какими навыками ты владеешь? Кроме удовлетворения мужчины? Ты умеешь петь?

– Только не на вашем языке.

– Клэр никогда не поет по-английски, но с ней случится истерика, если ты станешь соперничать с ее выступлением.

– Может быть, ты танцуешь? Играешь на каком-то инструменте? Рассказываешь сказки, как та дама – Шехерезада?

Сандари опустила глаза.

– Я немного танцую, но не в вашем стиле.

Это звучало не слишком многообещающим для других женщин, которые раздумывали над способом, которым Сандари сможет заработать собственные деньги, хотя все они пытались сделать именно это.

– Мы можем заключать пари среди нас, как это делают мужчины.

– Какая от этого выгода? Мы можем проиграть. – Что не останавливало некоторых из них от ставок при игре в карты, Симона знала об этом.

Кто-то предложил, чтобы они все сжульничали и проиграли определенному победителю, который пообещает разделить приз.

Харри не понравится, если Симона будет делать что-то бесчестное. Кроме того, Клэр Хоуп никогда не согласится проиграть, или поделиться. И на самом деле никто добровольно не вызвался разделить собственные выигрыши.

– Горэм – очень влиятельный человек, – проговорила Дейзи, закончив последний полотняный квадратик. – Клэр может попросить его поговорить с Данфортом. Или, может быть, у Клэр есть другая идея.

У Клэр, которая лежала на шезлонге и читала книгу по философии, когда Симона вошла в комнату, было много идей. Ее горничная сидела рядом среди кучи подшитых носовых платков. Она попыталась спрятать иголку и нитку под грудой полотна.

– Я думала, что это служанка принесла чай, – проговорила Клэр после того, как воспользовалась словом, которое Симона никогда не слышала срывающимся с женских губ.

– Вы собираетесь сжульничать? – задала Симона вопрос с очевидным ответом.

– Я собираюсь выиграть.

– Но другим тоже нужны деньги.

– Не так, как мне. Я слишком стара, чтобы искать нового покровителя, слишком привыкла к роскошной жизни, чтобы отказаться от всего этого. Горэм должен мне.

– Тогда он должен заплатить, а не рассчитывать на ваш выигрыш.

– Его жена узнает об этом. Ее поверенный проверяет все его расходные книги. Ее приданое платит за все – вот почему он женился на ней – но ее денежки поступают на некоторых условиях.

– Но вы не можете обманывать! Дейзи заслуживает этой победы. Ей очень нужны деньги, чтобы поддержать свою семью в деревне.

Клэр бросила книгу на пол.

– Пусть найдут работу, как и другие бедные фермеры. Они не посылают мне баранину, и черт меня побери, если я стану отправлять им деньги.

– Несомненно, вы скопили немало денег после всех лет, прожитых с Горэмом? После музыкальной карьеры?

– Несомненно, то, что я делаю со своими средствами, вовсе не ваша забота.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: