Шрифт:
— И бескорыстная, наверно?
— На этот предмет я ее еще не проверял.
— У тебя будет такая возможность, только не сейчас, — улыбнулась Дина. — Пойдем, Артемушка, домой.
— Вот всегда бы ты меня так называла — цены бы тебе не было!
В десять часов друзья собрались в парке. Чтобы никому не было обидно, решили идти в музей все вместе. Фомичев долго просил оставить его на скамейке, но Диана начала протестовать:
— Вдруг мы прослушаем что-то важное, а ты отнесешься к этому со вниманием. Одна голова хорошо, а несколько лучше.
— Ничего нового нам не скажут, — говорил Артем, — только время зря потеряем.
Тем не менее дети отправились в музей. Народу было не очень много. Друзья пристроились к какой-то группе и стали ходить по залам. Когда экскурсовод начала рассказывать про церковь, посыпались вопросы.
— А она всегда стояла на этом месте? — заинтересованно спросила Воронцова.
— Да, — ответила экскурсовод.
— Ее реставрировали? — спросил Фомичев нехотя.
— Нет, сделали только косметический ремонт. — Экскурсовод внимательно посмотрела на группу любопытных ребятишек.
— А какие-нибудь сокровища случайно не находили? — как бы между прочим поинтересовалась Поля.
— Про какие сокровища вы говорите? — теперь любопытство появилось в глазах у рассказчицы.
— Какие-нибудь. — Нет, ничего подобного не было найдено. — Женщина немного помолчала, а потом добавила: — Известно, что в четырнадцатом году в городе орудовала банда, и у нее должны были остаться ценности, но куда они делись, неизвестно.
— Это мы и без вас знаем, — произнес Артем и прикусил язык.
— Откуда у вас такие сведения?
— Одна старушка знакомая рассказала, — ответил мальчик.
— Было бы интересно повидаться с вашей старушкой, — сказала экскурсовод.
— Она ни с кем видаться не желает, — вздохнул ответил Фомичев, — очень не любит музеи, ей от них плохо становится.
Дети чуть не рассмеялись. Женщина посмотрела на ребят поверх очков и сказала:
— А вас, девочки, я припоминаю. Вы, скажется, уже интересовались храмом.
— Да, мы у вас уже несколько раз были, — кивнула Диана.
— Что ж, похвально.
Экскурсия закончилась. Ребята пошли в гардероб за своими куртками, и тут к ним подошла та самая женщина, которая водила группу по залам.
— Послушайте, если вы знаете что-то такое, что неизвестно нам, то, быть может, вы поделитесь с нами информацией? Вы ведь понимаете, как это важно. Речь идет об истории нашего города.
— Мы все понимаем, — ответил Максим, — но ничего нового у нас пока нет.
— Что значит пока?
— Мы ведем расследование, — деловито произнес Воронцов, — и если что узнаем нового, то непременно сообщим вам.
— Будем очень признательны, — улыбнулась на прощание женщина, — приходите, всегда вам рады.
Ребята вышли на улицу.
— Говорил я вам, что ходить по музеям — только время терять, — сказал Артем.
— Ничего мы не потеряли, — Дина посмотрела на часы, — теперь нам известно, что реставрации не было, ценности не нашли, храм стоит на том же месте, где и стоял. Это хороший результат.
— Послушайте, — обратилась ко всем Полина, — а может, и нет никаких сокровищ и ценностей? Почему мы так уверены в этом?
— А что там может быть? — пожал плечами Фомичев.
— Я не знаю… вдруг бомба? — пришла в голову девочке мысль.
— Бомба?
— Хотели взорвать церковь, подложили, а потом их убили, и ничего не получилось.
— Не надо нам бомбы! — испугалась Диана.
— Интересно, она может восемьдесят пять лет пролежать в земле и не взорваться?
— Запросто, — заверил Артем, — если ее не трогать, то конечно.
— Да нет, — сказал Макс, — те, другие, спрашивали об этом и требовали свою долю. Зачем им доля от бомбы?
— Действительно, — с облегчением вздохнула Диана, — это не бомба, а ценности.
— Хорошо бы, — согласилась Полякова.
Ребята шли молча, и каждый думал о том, что может лежать в том таинственном саквояже. Предположение Полины очень всех напугало, и теперь все пытались найти разумный довод, почему это не взрывчатка, а сокровища. Но умнее того, что сказал Воронцов, никто не придумал.