Шрифт:
— Теперь я верю. — Лесли засмеялась. — Какие у тебя дальнейшие дела?
— Лечу в Калифорнию. Хочешь присоединиться? «Да! Нет! Я не умею жить, как он», — подумала она с грустью.
— Давай позавтракаем. Могу пообещать только это.
Они заняли столик у окна в кафе «Вест уинг». Это было одно из тех заведений, попасть в которые можно было по знакомству: здесь бронировали места за три месяца. Возможно, Хантер знал хозяина ресторана. Хотя, скорее, это его знали, и перед ним открывались все двери.
— У тебя действительно была назначена здесь встреча или это предлог? — полюбопытствовала Лесли, когда принесли заказанное Хантером вино.
Он задумчиво изучал меню.
— Предлог, — протянул он в ответ.
— Вот, значит, как? — Лесли тоже углубилась в меню, недоумевая. Здесь подавали огромные блюда, нагруженные всякой всячиной, так что после салатов вы уже не в силах притронуться к основному блюду. В подобных местах можно выбрать омара. Официанты только и ждут момента, чтобы по первому зову услужить. Лесли не выносила подобных заведений — расслабиться в такой атмосфере было невозможно.
— Значит, потом ты летишь в Калифорнию? Или я ошибаюсь? — спросила она.
— Нет, это действительно так. — Хантер положил меню и взглянул на Лесли. — Полетели вместе?
— Я не могу, Хантер. Прости.
— Хорошо, — легко согласился ее спутник, — тогда я подброшу тебя до Нью-Йорка.
— Не надо, — запротестовала Лесли. Она никак не могла найти причины для отказа. — Я… купила билет в два конца, я не хочу тебя отрывать.
— Понятно. — Хантер снова углубился в меню. Как достучаться до нее?.. — Что ты будешь есть? — Он кивнул на темную кожаную папку в ее руках.
— Даже не знаю. — Как же сложно найти тему для разговора. — Я, пожалуй, не откажусь от стейка. Огромного сочного стейка.
— Уверена, что осилишь? — усмехнулся Хантер. — Здесь громадные стейки.
— Ты во мне сомневаешься?
— Присоединюсь к тебе. — Он кивнул стоящему поодаль официанту. — И клубный салат, пожалуйста.
Когда официант удалился, Лесли откинулась на спинку стула и отпила вина из широкого бокала. Разумеется, оно было великолепным — как все, что выбирал Хантер. Лесли молчала с минуту, затем решила спросить:
— Что тебе нужно, Хантер?
Он улыбнулся. Хантер чувствовал себя охотником за жемчугом, который не знает, как открыть раковину, чтобы достать из нее жемчужину, а створки вдруг сами распахиваются навстречу. Лесли не могла долго выносить неопределенности. Вопрос в том, стоит ли Хантеру сразу открывать все карты. Лесли может не поверить ему.
Да к черту осторожность! Хантер всегда любил риск и считал, что только это приносит достойный результат. Поэтому он посмотрел Лесли прямо в глаза и мягко произнес:
— Все очень просто, милая. Ты мне нужна.
Лесли расхохоталась так заливисто, что пара за соседним столиком посмотрела на нее неодобрительно. Она с трудом подавила желание показать им язык.
— Очень мило, Хантер. — Она не должна верить тому, что он говорит. Если она поддастся ему, пути назад уже не будет. А Лесли не хотела, чтобы ее чувствами кто-то играл.
— Это не шутка. Мне самому до сих пор многое неясно. Но я сказал правду.
Смех Лесли внезапно оборвался — даже следа улыбки не осталось на ее лице.
— О! — только и смогла произнести она.
В этот момент принесли стейки и закуски. Лесли уставилась на невероятных размеров кусок мяса, ароматный и источающий сок, но думала только о словах Хантера. Она подняла глаза от тарелки.
— Знаешь, Хантер… ведь со мной далеко не комфортно…
— Я знаю.
— Моя мама любила повторять, что нельзя получить все, о чем пожелаешь.
— Забавно, а моя говорила, что получить можно все, что захочешь, главное — приложить усилия.
Лесли молчала. Конечно, Хантер всегда добивался цели. С легкостью.
— Хорошо, — тихо произнесла она, — а если я скажу, что очень польщена твоей настойчивостью, но не хотела бы…
— Чушь! — фыркнул Хантер. — Ешь стейк. Ты смотришь на мясо, словно перед тобой препарированная лягушка.