Шрифт:
Майк рассмеялся:
— Что, уже неприятности?
— Да у меня всегда с Макгиром неприятности.
— Только тогда, когда ты посылаешь его подальше, — крикнул вслед ей Майк. — Твоя крестница соскучилась по тебе. И Тери тоже.
— Что, если я загляну в начале будущей недели? По-моему, я буду свободна.
— Приходи к чаю.
— Великолепно, — Хлоя довольно помахала ему рукой. Тери всегда встречала ее с распростертыми объятиями, когда б она ни заявилась.
— Ну, как все прошло? — сразу спросил Макгир.
— Вы знали, что Фриман страдает бессонницей? — произнесла Хлоя, грациозно опускаясь в кресло напротив него.
Смуглое лицо Макгира помрачнело.
— Нет, это не то, о чем вы сейчас думаете, — рассмеялась Хлоя. — Когда он не занимается любовью, он редко ложится раньше четырех часов утра.
— Пожалуй, он слегка преувеличивает, хотя я тоже сплю мало, — сказал Макгир.
— Какие-нибудь проблемы?
— Вы моя главная проблема, мисс Каванах. Разузнали еще что-нибудь или предпочитаете приберечь все для интервью? Извините, что стесняю вас, но, прежде чем вы зададите ему вопросы, я должен знать их.
— Я не собираюсь оскорблять его, — живо откликнулась Хлоя.
— А как насчет небольших колкостей? — произнес он саркастически. — Все знают, что вы любите вставлять их.
— Я окажу плохую услугу сэру Ллью, если задену его друга.
— Бог ты мой, конечно, — с легкой горечью рассмеялся Макгир. — Прошло довольно много времени, как я досадил его приятелю. А он не забыл.
— Сэр Ллью никогда не ставил вам это в вину, — вставила Хлоя.
— Одна из причин тому — мой послужной список, — медленно проговорил Макгир. — Сначала он был против меня.
Это было совершенно неожиданно:
— Значит, вас поддерживали важные шишки?
Он цинично кивнул:
— В отличие от вас, сэр Ллью смешивает дело с чувствами.
— Разумеется, это камешек в мой огород!
— Но ведь вы единственная сказали, что я не гожусь на место Клайва.
Щеки Хлои залились горячим румянцем:
— Ну что ж, мне жаль. Я ошибалась. И кончим на этом.
— Извинений не будет? — Он не сводил с нее глаз.
— Кажется, я сказала, что мне жаль.
— Стало быть, не будет. Сказать «жаль» не значит попросить прощения. — Макгир пожал плечами и перевел разговор на другое: — Что вы ели?
Хлоя тяжело вздохнула:
— Габриэль, вы пропустили ланч.
— Не впервой, — криво ухмыльнулся Гейб.
— Хотите — я сбегаю вниз, в кафетерий, и закажу для вас бутерброды и кофе?
— Мисс Каванах, вы сделаете это для меня? — Его рот слегка дрогнул в улыбке.
— Ну, если мы не пошлем Рози, — пошутила она. — Нет. Сегодня я добрая самаритянка. Иду немедленно. Что вам принести?
— Послушайте, — начал было Макгир, — я не…
— Позвольте мне принести вам поесть. Спорю, у вас с завтрака маковой росинки во рту не было.
— Если можно назвать завтраком перехваченные на бегу яблоко и банан, — произнес он с легкой усмешкой. — Я не имею права посылать вас, Хлоя.
Хлоя встала с кресла:
— Ну, я пошла.
Вернее, попыталась пойти. Когда она вышла в вестибюль, в дверь с улицы ввалился бандитского вида детина лет сорока с глубоко посаженными глазами и короткой стрижкой.
— Эй, девчонка! — проревел он.
Аманда вскочила из-за конторки, как будто кресло под ней загорелось.
— Кого вам нужно? — закричала она. Хулиган, не обращая на нее внимания, смотрел на Хлою.
— А, малышка-репортер. — Он похлопал себя по груди. — Вы мне не нужны. Считайте, что вам повезло.
— Кого вы ищете? Может, я смогу помочь вам? — Хлоя старалась скрыть свое беспокойство. Жуткий тип. Она завела руку за спину, пытаясь подать сигнал Аманде. У той как раз под столом находилась кнопка сигнала тревоги.
— Конечно, вам не терпится, чтоб меня вышвырнули отсюда! А между тем ваш коллега, репортер Барт Тейлор, многим насолил.
Хлоя старалась сохранить спокойствие. Барт занимался журналистским расследованием среди наркоманов. Это был очень хороший репортер.