Вход/Регистрация
Не оглядывайся назад
вернуться

Хейтон Пола

Шрифт:

— В нашей семье рано выходят замуж. — Сара спокойно выдержала его взгляд.

— Мне это хорошо известно. — Он презрительно скривил губы. — Создается впечатление, что вы тоже любите менять мужей, как только заканчивается медовый месяц!

Сара не выдержала:

— Вы же ничего не знаете о моем замужестве…

— Как вы прекрасны, дорогая, — нежно обратился к ней Гаррет, входя в комнату. Он был одет в белый пиджак и черные брюки, тогда как его отец надел строгий черный вечерний костюм. Гаррет наклонился, чтобы поцеловать Сару в губы. Он перевел взгляд с ее разгоряченного лица на холодное, похожее на маску лицо отца.

— Не правда ли, отец? — с вызовом произнес он, садясь рядом с ней и обняв ее за плечи.

Пристальный взгляд Вильяма Кингхэма беспристрастно скользнул по Саре:

— По-моему, женщины рода Хавей не страдают недостатком красоты, — с презрением отрезал он.

— Вы…

— Вы действительно выглядите прекрасно, душа моя. — Гаррет повернулся, чтобы поцеловать ее обнаженные плечи. Он был готов к ее активному отпору. Сара видела, как сердится отец на такое разнузданное поведение сына, но была настолько шокирована, что не знала, как вести себя в этой ситуации.

Гаррет не считал нужным скрывать свое отношение к ней, но это…

— Извините, что помешал, — злобно процедил сквозь зубы его отец. — Я вернусь, когда ты закончишь с ней любезничать.

Размашистым шагом он вышел из комнаты, неестественно выпрямившись и каждым движением демонстрируя свое отвращение к происходящему.

Сара всхлипнула, откинувшись на софе. Она побледнела и чувствовала себя совершенно разбитой.

— Мне очень жаль, — растерянно произнес Гаррет, пытаясь успокоить ее.

— А что вы ожидали? — вздохнула она, стараясь сдержать слезы. — Ваш отец презирает меня и мою семью, а вы только усложняете ситуацию своим поведением. — Она невольно вздрогнула при воспоминании о кошмарной сцене.

Он нежно дотронулся до ее щеки.

— Возможно, я не должен был так поступать, но я хочу показать ему, насколько вы для меня важны и как мне необходимо его уважительное отношение к вам. Я не хочу, чтобы вы еще раз оказались в подобной ситуации, когда будете с ним наедине, — добавил он разочарованно.

Она поджала губы, вспомнив разговор с его отцом.

— Вы ожидали, что он будет относиться ко мне с уважением? — промолвила она. — К женщине, которая, как он думает, пытается обольстить бывшего мужа своей сестры.

— Сара, мы уже говорили об этом. Я жил без тебя десять лет. Пойми, мы не занимаемся любовной интрижкой, и я уже давно не женат.

— Ваш отец никогда не поймет этого, — покачала она головой.

— Вы думаете, для меня имеет значение его мнение? — тяжело дыша, спросил он. — Вы много значите для меня, Сара. Сара! — Он глубоко вздохнул, взял ее за подбородок и привлек к себе. Их губы оказались рядом. — Боже, как я хочу вас!

В этот момент она поняла, что ждет поцелуя, и ей абсолютно все равно, что думает по этому поводу Вильям Кингхэм.

Поцелуй был нежный, глубокий и проникновенный. Ничего не требуя друг от друга, они просто наслаждались этой минутой. Рука Сары спокойно лежала на груди Гаррета, заключившего ее в свои объятия.

— Может быть, у нас есть еще время до обеда…

Сара была не уверена, что поступает правильно, но она чувствовала истому во всем теле, и сейчас, находясь в сильном возбуждении, забыла все былые страхи о своей мнимой фригидности. Когда же она очнулась, вспомнив, где они сейчас находятся, то резко отстранилась от Гаррета и, к своему ужасу, увидела, что в комнате, кроме них, находятся Джонатан с Шейли и ее отец с Джейсоном.

Краска залила ее щеки.

— Я… мы… — Она в отчаянии посмотрела на Гаррета.

В ответ он вызывающе взглянул на собравшихся. Его рука все еще нежно обнимала ее обнаженные плечи, а пальцы продолжали поглаживать нежную кожу.

— Кто хочет выпить перед обедом? — улыбаясь спросил он.

Сара, ожидая упрека, умоляюще смотрела на своего отца. Он был явно удивлен, но, несомненно, не осуждал. Возможно, он слишком шокирован, вздохнув, подумала она.

— Я бы не отказалась, — неуверенно промолвила Сара. — Бренди. Побольше!

Гаррет разрядил обстановку. Он встал и налил всем немного выпить, а Шейли подъехала к Саре на своей инвалидной коляске и отвлекла ее разговором о книге, которую они обе читали. И когда в комнату стремительно вошел Вильям Кингхэм, все спокойно разговаривали между собой и ничто не напоминало о недавней щекотливой ситуации. Только Джейсон смотрел на нее удивленно, как будто видел впервые. Еще не хватало, чтобы эти события испортили их отношения. А что теперь будет у них с Гарретом? Минута слабости, и их чувства стали всеобщим достоянием. Гаррет, должно быть, счастлив, но она нет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: