Шрифт:
— А хоть бы и так? — вызывающе усмехнулась она, наклоняясь к собеседнику.
— Ищешь себе неприятностей, — парировал Норман, в свою очередь подаваясь вперед, так что теперь головы их почти соприкасались. — Неужели настолько стосковалась по мужской ласке, чтобы путаться с таким ничтожеством!
— Да как ты смеешь!
«Стосковалась по мужской ласке…» Вот, значит, какова она в глазах шефа! Линн не помнила себя от ярости.
— Ты плохо знаешь мужчин, тебе недостает опыта!
— По-твоему, я — наивная провинциалка?
— Ты уже давно ни с кем не встречаешься. А последний твой роман, судя по всему, закончился слезами. Ты очень уязвима для дешевого обаяния таких, как этот Монкфорд.
«Только не теперь!» — захотелось ей прокричать на весь зал.
— И ты считаешь своим долгом оберегать и наставлять несмышленую простушку, чтобы та не натворила глупостей? — процедила Линн сквозь зубы.
— Шеф отвечает за своих подчиненных.
— Глупости! За пределами офиса я буду вести себя так, как мне угодно!
— Повторяю: я не потерплю, чтобы ты спала с клиентом. Это тебе понятно?
— Вполне. — Линн одарила собеседника ледяным взглядом. — Такой вариант мне и в голову не приходил!
Норман задумчиво сощурился.
— Не уверен…
А мне, по правде говоря, дела нет до твоих домыслов, подумала Линн, однако вслух сказала:
— Нельзя быть таким подозрительным.
Пусть себе заблуждается! В конце концов, ей того и надо: а то еще заметит, что интересует ее отнюдь не Реймонд Монкфорд, а он сам. Неотразимый Норман Дейл представляет для нее опасность куда более серьезную, нежели легкомысленный владелец Корт-хауса!
ГЛАВА 6
Спустя дня два Линн поняла причину скверного самочувствия. Неприятности и треволнения последней недели тут были ни при чем. Она простудилась. Пробудившись поутру, Линн обнаружила, что голова раскалывается, а по горлу словно наждаком прошлись, так что проглотить чего бы то ни было — все равно что пригубить жидкого огня.
В половине восьмого она позвонила Норману: шеф всегда являлся в офис ни свет ни заря.
— Извини, сегодня меня не будет, — покаялась Линн. — Я заболела. Очень похоже на простуду.
— А доктора ты вызывала? — Особого сочувствия в голосе Нормана не прозвучало. — Ну и как надолго ты вышла из строя? Тут работы — непочатый край!
Что называется, утешил, подумала Линн, откидываясь на подушки и нервно теребя телефонный провод.
— Понятия не имею. Придется серьезно побеседовать с моим вирусом. Может, и придем к взаимному согласию.
— Нечего острить, Линн. Я должен знать, подыскивать ли тебе замену на ближайшую неделю.
— Постараюсь к завтрашнему утру поправиться, — обреченно заверила она.
— Вот и отлично. Тогда до встречи. — И в трубке раздались короткие гудки.
Линн закрыла глаза: интересно, хватит ли у нее сил встать с кровати и заняться каким-нибудь полезным делом, вместо того чтобы лежать пластом да жаловаться на жизнь? Когда она открыла глаза в следующий раз, то с удивлением услышала, как часы бьют двенадцать. И снова провалилась в сонное забытье. В семь вернулась Кора, приготовила для больной сандвич и опасливо переступила порог спальни.
— Мне никак нельзя болеть, — сообщила она и, водрузив поднос на кровать, тут же отпрыгнула назад, точно опасаясь, что на нее вот-вот накинется орда изголодавшихся бактерий. — Сегодня я встречаюсь с Мужчиной моей мечты.
— С Дейвом? — спросила Линн, которая с трудом поспевала отслеживать поклонников подруги.
— Старый зануда! — Забыв о хищных микробах, Кора присела на край кровати. — Я чуть со скуки не умерла. Мне хотелось волшебства и цветных огней, а ему подавай плед, телевизор и бифштекс домашнего приготовления!
— Бедняга, — посочувствовала Линн, откусывая от сандвича с ветчиной и сыром, вкусом напоминающего картон. — Разве ты ему не говорила, что терпеть не можешь готовить?
— Говорила раз сто, — мрачно отозвалась Кора. — Конечно, этого недостаточно: немудрено и забыть! Ну почему, дожив до тридцати пяти лет, мужчины отрекаются от ночных клубов?
— Ума набираются.
Запрокинув голову, Кора звонко расхохоталась, длинные рыжие пряди огненным потоком рассыпались по плечам. Эффектная красавица являла собою полную противоположность Линн: неудивительно, что соседки отлично ладили.
— Надеюсь, работу ты прогуляла?
— Завтра наверстаю, — заверила Линн.