Шрифт:
– Ты вольпертингер? Эй, тогда заходи! – весело крикнул привратник и включил хорошо смазанный механизм, поднявший бесшумно входные ворота вверх на такую высоту, чтобы Румо смог под ними проскользнуть. Затем решётка снова опустилась вниз.
Городской друг
Румо вошёл в город. Из башни, в которой наверняка находился механизм для поднятия решётки, выбежал вольпертингер. Он был минимум на голову ниже Румо. На нём были серые кожаные штаны, чёрные кожаные сапоги и зашнурованный жилет из коровьей кожи. Он протянул новоприбывшему руку и дружелюбно сказал:
– Добро пожаловать в Вольпертинг!
Румо быстро осмотрел его с ног до головы, кивнул и направился в город. Маленький побежал за ним:
– Эй! – крикнул он. – Так, дружок, не пойдёт! Ты не можешь просто так войти сюда. Существуют правила.
– Я тебе не друг, – враждебно прорычал Румо. Смайк подготовил его к сражению, но не к цивилизованной жизни.
– Нет? Пожалуйста. Но я – твой друг. Нравится тебе это или нет. Я – Урс, твой городской друг.
Румо шёл дальше, Урс следовал за ним по пятам. Он видел вокруг себя десятки вольпертингеров! И тут должно быть их ещё больше – он чувствовал огромное количество их запахов.
– Каждый новоприбывший вольпертингер получает, по закону, городского друга, – сказал Урс. – Это должно помочь быстрее преодолеть ощущение чужеродность. Если бы ты не был вольпертингером, то я был бы твоим городским врагом. Каждый, кто не является вольпертингером и сможет дойти досюда, тот получает городского врага. Тогда бы я не болтал с тобой дружелюбно, а свернул бы твою голову назад и выбросил бы тебя катапультой за стену. Но, во-первых, это ещё никому не удалось, а во-вторых – ты вольпертингер, а значит я твой друг, понял? Ещё раз, как ты сказал тебя зовут?
Румо остановился. Он закрыл глаза, чтобы разыскать серебряную нить, но увидел лишь огромное количество беспорядочно спутанных разноцветных нитей. Запах его соплеменников был так силён, что выделить один отдельный аромат было невозможно.
– Эй! Как тебя зовут? – спросил Урс. – Я не расслышал твоего имени.
Румо открыл глаза.
– Меня зовут Румо, – ответил он.
– Румо? Серьёзно? Тебя зовут Румо? – Урс ухмыльнулся. – А тебе уже кто-нибудь говорил, что тебя зовут как карточную игру?
– Да, говорили, – ответил Румо. – Я тут, потому что я кое-что ищу.
– Знаю, – сказал Урс. – Ты ищешь свою серебряную нить.
Румо был озадачен:
– Откуда ты знаешь?
– А мы все её ищем, – ухмыльнулся ещё раз Урс.
– Ты тоже ищешь свою серебряную нить?
– Да. Нет. Э-э-э, давай-ка обо всём по порядку! Идём, успокойся-ка для начала, ты же теперь дома.
Румо попытался расслабиться. Этот вольпертингер был дружелюбен, он чувствовал это.
– Ты имеешь в виду, что я могу здесь где-то спать?
– И даже больше! Ты можешь здесь жить. Но всё по порядку. Сперва ты должен пойти к бургомистру. Так положено. Идём, я отведу тебя к нему.
Гот
– Кто построил этот город? – спросил Румо, когда они шли по узким переулкам.
– Никто не строил Вольпертингер. Я имею в виду, что кто-то это, конечно, сделал, но никому неизвестно кто. Дело было так: пару веков назад в эту местность пришёл вольпертингер по имени Гот и обнаружил этот город таким, как он и сейчас выглядит – с городской стеной, с домами и улицами. Ворота были открыты, но в городе не было ни одного существа. Легенда гласит, что когда Гот подошёл ближе к городу, то увидел, как один голубь и одна муха попытались влететь в ворота. Голубь был сражён градом стрел, а муха – ядовитым дротиком. Хот подумал минутку и пошёл через ворота. Над головой он держал щит – он был смелым, но не был идиотом. Ничего не произошло. Поэтому он решил, что город принадлежит ему.
– Ага.
– Ну да, так гласит легенда, это было давно, кто же теперь знает правду? Меня это почитание Гота слегка раздражает. Гот тут, Гот там. Улица имени Гота, школа имени Гота, булочная имени Гота. Что бы сказал сам Гот по этому поводу? Большой юбилей Гота. Гот, Гот, Гот. Он просто зашёл в город – ну что тут такого особенного? Если бы пару сотен лет назад я тут мимо проходил, называли бы здесь всё теперь именем Урса. Можешь себе представить? Тогда бы мы шли сейчас по улице Урса, а не по аллее Гота, – вздохнул он.
– Ты слишком много говоришь, – сказал Румо.
Урс не обратил внимания на это замечание.
– Что это значит? В любом случае я считаю, что это отлично, что защита города всё ещё так хорошо действует, как в легенде. Я имею в виду, что у нас, конечно, нет стрел и дротиков, убивающих голубей и мух, но мы и сами можем быть на стороже, понимаешь? Я бы не хотел быть на месте того, кто решит напасть на наш прекрасный город.
– Понимаю.
– Ну хорошо, будем играть по правилам. Сначала я отведу тебя к бургомистру, затем к твоему новому жилищу.