Вход/Регистрация
Загадка Александра Македонского
вернуться

Гульчук Неля Алексеевна

Шрифт:

– Значит, скоро получишь. А, кстати, я получил весьма занятное послание от Апеллеса. Закончив портрет Александра, он умчался вслед за ним, видел последнее сражение и решил создать большую фреску «Битва при Иссе». На ней будет изображена встреча на поле боя Александра и Дария. Апеллес хочет изобразить смертельный страх на лице персидского царя и беспомощное движение его руки, протянутой в сторону смертельно раненного командира его телохранителей. Взгляд же Александра, как он сообщает мне, должен быть полон царского достоинства и ненависти к врагам Эллады.

– А что еще пишет Апеллес? – поинтересовалась Таида.

– Он описывает встречу Александра с матерью и супругой царя царей.

– Расскажи, расскажи, – с нетерпением попросила Таида.

– Александр вошел в шатер обеих цариц вместе с Гефестионом.

– А как зовут цариц, он написал?

– Мать зовут Сизигамбис, а жену – Статира. Апеллес пишет, что Статира очень хороша собой.

Лицо Таиды внезапно стало грустным.

– Не волнуйся, – успокоил Таиду Лисипп, – красивее тебя нет ни одной женщины на этом свете.

Таида с благодарностью одарила скульптора лучезарной улыбкой.

– Рассказывай дальше.

– Так вот мать Дария приняла за царя красавца Гефестиона. И приветствовала его по персидскому обычаю, с плачем упав на землю.

Презрительно усмехнувшись, Таида заметила:

– Варварский обычай! Неужели даже цари следуют ему?

– Как видишь! Слушай дальше. Гефестион отступил назад и жестом дал понять, что царь – Александр. Сизигамбис и Статира страшно перепугались. Тогда Александр с улыбкой сказал: «Ты не ошиблась, он тоже Александр».

– Царь так предан Гефестиону?

– Да, – ответил Лисипп, – Гефестион для Александра больше чем друг и ближе всех на свете.

– А что было потом?

– Потом Александр сообщил царицам, что Дарий жив, что он не считает их пленницами и будет с должным почтением относиться к их высокому положению, ибо не ведет войну с женщинами. Увидев шестилетнего сына Дария, царь взял его на руки и крепко расцеловал.

– Поступок, достойный великого царя, – с гордостью за Александра произнесла Таида. Глаза ее заблестели. – Победа при Иссе принесет истинную славу македонцам, так как в ней повержено много врагов Эллады. – Внезапно повеселев, Таида предложила: – Лисипп, а почему бы нам не отметить победу при Иссе поездкой в Галикарнас?

– Прекрасная идея. Я сам не видел Мавсолея царя Мавсола. Говорят, это одно из чудес света.

Повозка, запряженная четверкой лошадей, стремительно катилась по дороге. За интересной беседой время летело незаметно. Лисипп рассказывал Таиде о карийской царице Аде, которая усыновила Александра, а он, будучи ее сыном, вернул ей Галикарнас и царский трон, который был отнят у законной царицы ее младшим братом.

– Разве у него нет своей матери? – удивилась Таида. – Олимпиада еще жива и очень любит Александра.

– Будучи сыном царицы Ады, он получает законные права на Карийское царство и ему не придется воевать с карийцами.

Таида пришла в восторг.

– Царь Александр молод и хитроумен. Но так он может оказаться заложником в материнском гареме.

Лисипп рассмеялся:

– В этом нет ничего плохого. Царица Ада баловала Александра самыми изысканными яствами. После одного из пиршеств она предложила ему своего повара, чтобы он готовил Александру блюда, достойные царя.

– И Александр согласился с ее предложением?

– Конечно, нет! Он ответил ей, что воздержанность в пище – самый лучший повар.

– Лисипп, Галикарнас ведь тоже эллинский город, захваченный персами?

– Да, и, кстати, это родина отца истории Геродота, который очень интересно описал, как галикарнасская царица Артемисия воевала на стороне Ксеркса против греков. К счастью, это редкий случай. Карийцы ненавидят персов.

Вдали на склонах холмов показался Галикарнас. Отчетливо были видны разрушенные стены и башни.

– Да, здесь совсем недавно была большая битва! – воскликнул Лисипп. – Рассказывают, персы отчаянно сопротивлялись.

– А победил Александр!

Они вышли из повозки на площадь, посреди которой стоял Мавсолей.

На высоком пьедестале возвышался храм-гробница. Гробницу охраняли ионические колонны, которые венчала многоступенчатая пирамида.

Лисипп в восхищении воскликнул:

– Гимн любви, воспетый в камне!

– Гимн любви? Я ничего не слышала об этом. Расскажи, Лисипп!

Лисипп обратил внимание Таиды на вершину пирамиды. Там возвышалась скульптурная группа – Мавсол с Артемисией на колеснице, запряженной четверкой лошадей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: