Вход/Регистрация
Дева Озера
вернуться

Мейн Элизабет

Шрифт:

— Не надо, милорд! — Тала хотела было тут же снять украшение, но он остановил ее.

— Тише, Тала, — строго сказал Эдон, приподняв ей лицо за подбородок, чтобы получше разглядеть, подходит ли оно ей. — Моей даме оно идет. Вскоре нам понадобятся парные кольца — для нее и для меня. Из переплетенных полосок.

Эдон заказал обручальные кольца с традиционным кельтским орнаментом. Они предназначались для тех, кто женится по любви. Ювелиры поклонились и попросили измерить их пальцы, после чего Эдон и Тала отошли к следующей лавке.

Эдон крепко взял Талу под руку и стал вместе с ней обходить ряды торговцев.

— Я недоумевал, куда вы подевались, миледи, — сказал эрл. Он намеревался направить разговор в интересующее его русло, поэтому спросил: — Вы так и не сказали мне, почему пожертвовали ожерелье. Это, что сейчас на вас, не такое изысканное. Мне показалось, что ваши ювелиры обижены на вас. В чем дело?

Бросая священный знак своего сана в озеро, принцесса не сознавала, что это значит для ее подданных. И только теперь поняла: они решили, что эрл лишил ее чести, взял силой, как его воины силой брали их земли.

Разговоры о браке вызывали досаду у ее вассалов. Принцессы Лима не выходили замуж, а нарушительницы запрета изгонялись из племени и уходили в леса, обреченные на одиночество. Некоторые из них становились могущественными колдуньями, их боялись и почитали. Такой была Морган ле Фей.

Очнувшись от печальных раздумий, Тала произнесла:

— Благодарю вас за ожерелье, милорд. Я распоряжусь, чтобы вам возместили затраты.

— Не обижайте меня, принцесса. Мне так нравится делать вам подарки. Посмотрим, что предлагают торговцы тканями. Вам необходимы наряды, подходящие для Варвика.

— Вы платите мне за услуги, оказанные прошлой ночью, милорд? Так обращаются только с наложницами!

Эдон замер на месте, и Тала почувствовала, как крепко его пальцы сжали ей руку. Он повернул ее лицом к себе.

— Что вы сказали?

То, что она сказала, не нуждалось в повторении, тем более громким голосом. Эдон прекрасно понял, что она имела в виду, и разозлился. Неужели ей не ясно, что она станет его женой? Муж имеет право дарить подарки своей жене.

Принцесса с трудом выдернула руку из цепкой хватки эрла и убежала прочь. Не препираться же с ним на людях! Она бежала сквозь толпу викингов и жителей Мерсии, а вслед ей несся крик Эдона. Она знала, что он побежит за ней. Спор между ними стал делом чести.

Она оскорбила свой народ, предавшись радостям плоти в постели Вулфа Варвикского.

Теперь она поняла, что совершила.

Принцесса стояла на вершине Варвикского холма, отчаянно выискивая место, где можно укрыться. Ей нужно было найти успокоение, а его несли в себе живительные воды Лима — бальзам для ее души. Неудивительно, что Владычица Озера отказалась внять ее неистовым мольбам. Она, должно быть, знала о греховных помыслах лимской принцессы.

В середине дня прибыли фигляры, и с их приходом вся работа в графстве, казалось, полностью прекратилась. Внутри частокола образовалась огромная толпа, неведомо откуда взявшаяся. Лорд Эдон пребывал в прескверном настроении и походил на своего патрона — волка: рыскал в толпе, словно хищный зверь, выслеживая убежавшую принцессу.

А Тала исчезла, будто в воздухе испарилась, на глазах у Рига. Не только Риг видел, как мерсианке удалось колдовство. Торульф и Мейнард тоже услышали крики Эдона, требующего задержать ее, и кинулись вместе с ним сквозь толпу. Они почти догнали принцессу у рощи на холмике. Она остановилась и, подняв вихрь пыли, швырнула им в глаза горсть песку. Все-таки она ведьма, подумал Риг. Песчинки жгли ему глаза, и он увидел лишь, как мелькнула ее юбка.

Эрл, размашисто шагая, пересек двор, направляясь к Ригу, который в ужасе протирал глаза. Эдон в чертовщину не верил. Тала наверняка где-то прячется!

— Принцесса не выходила из ворот! — рявкнул на Рига эрл. Он доверял страже, поставленной Мейнардом. Надежные люди, не склонные к винопитию. Раз они заявили, что лимская принцесса не выходила за ворота Варвика, значит, так оно и есть. — Окрестности тщательно обыскали?

— Да, — ответил Риг.

— Продолжайте искать, пока не найдете.

А вот как он с ней поступит, когда найдет, Эдон не знал. Он прошел в башню и поднялся на второй этаж. Заслышав его тяжелую поступь, дамы подхватили шитье и убежали с глаз долой в комнату Элойи.

Обезумевший от горя Эдон налил себе вина в кубок и осушил его стоя, утоляя одновременно гнев и жажду.

— Ну? — обратился он к слепому Тео и грохнул по столу пустым серебряным кубком.

— Она не хочет появляться, Вулф.

— Почему? — Эдон бросил на слепого сердитый взгляд.

— Кто-то обидел принцессу. Кажется, на нее не так посмотрели, но я не уверен. Ее положение — двусмысленное, и это ее волнует. Она появится к ночи.

Эдон тяжело вздохнул. Он хотел сию минуту держать ее в своих объятиях!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: