Шрифт:
— Твой дедушка все прекрасно понимает, — вставила Мэв. — В конце концов, он и сам был молод и горяч…
— Никогда! — заявил Патрик.
— Видишь ли, — продолжала Мэв, словно не слыша реплики мужа, — мой отец клялся, что это было самое короткое ухаживание в истории человечества!
Разрядив таким образом обстановку, бабушка перевела разговор на более безопасные темы, а затем попросила Оливию принести свежих фруктов. Саммер была несказанно рада тому, что ужин наконец-то заканчивается.
После чая Патрик и Зак заперлись в библиотеке. Саммер переживала, чем закончится их разговор.
— Думаю, Зак понравился твоему дедушке, — произнесла бабушка. Саммер резко вскинула голову и посмотрела на нее.
— Ты шутишь? С чего ты это взяла?
Мэв улыбнулась.
— Зак не позволил себя запугать. Около шестидесяти лет назад Патрик был точно таким же, — с этими словами бабушка отправилась в свою комнату.
Саммер сидела и обдумывала слова бабушки. Когда к ней наконец подошел Зак, она произнесла:
— Я пыталась предупредить тебя относительно дедушкиного характера.
Музыкант рассмеялся.
— Лает он куда лучше, чем кусает.
— О чем вы разговаривали в библиотеке? — с любопытством спросила Саммер.
— Немного покурили, немного поругались. Он показал мне свою впечатляющую коллекцию первых изданий, — мужчина подмигнул ей и добавил: — Не беспокойся, он мне понравился.
Брови Саммер поползли вверх от удивления, и Зак снова рассмеялся.
В среду вечером Зак встретил Саммер после работы на взятой в аренду спортивной машине. Они собирались поесть в «Стейк-хаусе» в Бруклине, а затем отправиться в фотогалерею недалеко от форта Грини.
Зак понял, что никогда не встречал никого похожего на Саммер Эллиот. Она была словно соткана из противоречий: наследница, у которой практически отсутствуют амбиции, зато неуверенности в себе хоть отбавляй. Старомодная, но стремящаяся сделать карьеру; недавняя девственница, которая могла возбудить его в считанные доли секунды.
Может быть, именно поэтому она казалась ему такой очаровательной?
В данный момент они направлялись к «Галерее Тентро». Зак украдкой посмотрел на Саммер. На ней был топик в черную и белую полоску, короткая кожаная куртка, обтягивающая юбка и туфли.
Заку пришлось проявить недюжинную силу воли. Больше всего на свете он хотел схватить Саммер в охапку и вернуться с ней в отель. А потом — длинная ночь горячего и страстного секса.
— Вот мы и на месте, — девушка повернулась к Заку и улыбнулась, прерывая его грешные мысли.
Помещение, в котором расположилась «Галерея Тентро», оказалось большим и светлым. На стенах висели фотографии, под каждой была табличка с именем автора и коротким пояснением.
Зак надвинул на лоб бейсболку, не желая, чтобы его кто-нибудь узнал. Они с Саммер прогуливались по галерее, рассматривая работы.
— Напомни мне еще раз, что мы здесь забыли?.. — пробормотал Зак.
Девушка рассмеялась.
— Мы здесь, потому что Орен Левитт — мой хороший друг и к тому же один из фотографов, чьи работы здесь выставлены.
— И насколько хороший друг?
Саммер одарила рок-музыканта томным взглядом.
— Ревнуешь?
— А что, есть причины?
— Нет. Орен помолвлен.
— Это хорошо, — Зака окатила волна непонятного облегчения. Прежде он не мог даже представить, что будет по отношению к женщине таким собственником.
К ним подошел долговязый парень, показавшийся Заку на редкость неприятным. Его сопровождала фигуристая дамочка с выкрашенными в черный цвет волосами и грубо подведенными глазами. Саммер представила их Заку, и он кивнул Орену и его суженой, Тобите.
Парочка, казалось, находилась под впечатлением от встречи с самим Заком Вудлоу. Единственный неловкий момент возник, когда Орен спросил Саммер о Джоне и той пришлось рассказать об их недавнем разрыве. Если у Орена и Тобиты возникли какие-то идеи касательно отношений между Заком и Саммер, то они оставили их при себе.
Затем странная парочка отправилась поприветствовать новоприбывших, а Зак посмотрел на свою спутницу и сказал:
— Ни за что бы не подумал, что у девушки вроде тебя могут быть подобные друзья.