Вход/Регистрация
Небес темнее не бывает
вернуться

Уайтлоу Стелла

Шрифт:

— Уладится, — подтвердил Джет.

Лиссе осталось только подождать Мэтью. Он появился, вытирая еще влажные после бассейна волосы полотенцем. Юноша выслушал новость с виноватым видом.

— Мне ужасно жаль, Лисса, но я не смогу отвезти тебя за Бетани, — извинился он. — В детстве я не переболел корью. А у мужчин бывают кошмарные осложнения. Я не могу рисковать.

— Нам надо поговорить, — объявила Лисса, отводя Мэтью в сторону. — Все зашло куда дальше, чем мы предполагали: по крайней мере мне ситуация виделась несколько иначе. Я еще не дала тебе определенного ответа, и, однако же, ты представляешь меня семье как свою невесту.

Мэтью недоуменно пожал плечами.

— Так ты и есть моя невеста, разве нет? Ну, почти невеста. Мы говорили об этом сотни раз, и оба знаем, что для всех нас, и для Бетани в том числе, так лучше.

— Вот именно, мы все обсудили промеж себя и не более, — терпеливо объяснила Лисса, понемногу приходя в отчаяние: ну как до него достучаться? — Разговоры ни к чему не обязывают. А окончательно мы еще ничего не решили. Однако тетя Сара уже планирует свадьбу, мысленно примеряет на меня платья и составляет списки приглашенных. Кошмар какой-то!

— Пусть старушка потешится.

— Но это же не игра, Мэтью, пойми! Я выхожу замуж не для того, чтобы осчастливить тетю Сару. Это серьезный шаг, и я не собираюсь предпринимать его сгоряча.

Мэтью заключил Лиссу в объятия и принялся легонько раскачивать ее, словно баюкал ребенка. Совсем мальчишка, милый, трогательный. Она закрыла глаза: ах, кабы все снова стало просто, как раньше!

— Это осчастливит меня, — прошептал он, целуя ее волосы. — И я знаю, что тебя тоже.

— Тогда почему ты не сделал мне предложения по всей форме, когда мы были одни, а сперва взял да и поставил в известность свою семью? Могла ли я отрицать — перед ними всеми?

— Прости, родная, — покаялся Мэтью, видимо, осознав наконец сложившуюся ситуацию. — Наверное, я увлекся. Ты здесь, рядом, чувствуешь себя как дома, вся светишься, лучше тебя на свете не бывает… Но, видишь ли, корь заразна. А у мужчин бывает особо неприятная форма. И если я собираюсь жениться…

— Ты имеешь в виду свинку, — поправила его Лисса, усмехаясь в душе. Ну совсем мальчишка! — Хорошо, я поеду на поезде. Твой отец говорит, что у вас тут хорошее железнодорожное сообщение.

— Я подвезу тебя до станции. Ох, нет, тысячу раз прошу прощения, дорогая… а вдруг ты уже сама заразилась? — На лице юноши отразилось настоящее смятение.

Лисса рассмеялась, но смех прозвучал натянуто.

— Не думаю, но не беспокойся обо мне. Я сама управлюсь, не впервой. — Ее жених производил довольно жалкое впечатление: взрослый мужчина, а боится кори. Лисса вдруг почувствовала себя столетней старухой, усталость прожитых лет навалилась на плечи. — Объясни мне, куда идти.

Затем молодая женщина попрощалась с тетей Сарой и поблагодарила за ленч. Джета нигде не было видно, ну и прекрасно. Лиссе не хотелось с ним видеться, не хотелось пожимать на прощание руку, ощущать тепло кожи, прикосновение пальцев…

— Где Мэтью с машиной? — спросила тетя Сара.

— Ждет на дороге, — ответила Лисса, чтобы избежать неприятных объяснений. Очень скоро они сами узнают, что ненаглядный Мэтью бросил невесту на произвол судьбы.

Она решительно зашагала по подъездной аллее, проклиная туфли на высоких каблуках и надеясь, что до станции не слишком далеко идти. Скорее всего, Слудбери — это даже не станция, а полустаночек сразу за общественным пастбищем.

— Как пойдешь, так сразу на нее и наткнешься, — пообещал Мэтью.

Подсознательно Лисса уже прикидывала, нельзя ли использовать маленькую заброшенную платформу для «Инспектора Даттона»? Как раз то, что нужно: пустынный, замусоренный, не защищенный от ветра перрон, с облупившейся краской и несколькими чахлыми растениями в кадках. Мысленно она взяла станцию на заметку.

Позади послышался низкий рокот мощного мотора. Лисса загодя отступила на обочину. На дороге показался серебристый двухместный «Мерседес-450», поднятая крыша защищала водителя от холодного осеннего ветра. Машина притормозила рядом с одинокой прохожей, окно поползло вниз.

— Ну и какого черта вы тут делаете?

— Иду к станции, — ответила молодая женщина настолько спокойно, насколько позволяли обстоятельства.

— Разве Мэтью не повез вас в Лондон?

— У него аллергия на сыпь любых оттенков и размеров, — не смогла не съязвить Лисса.

Джет пробормотал сквозь зубы нечто неразборчивое и для Мэтью явно нелестное. Затем наклонился и открыл дверцу.

— Садитесь. Я еду в Лондон. Мне нужно взять из офиса кое-какие бумаги: эти идиоты забыли переслать мне по факсу крайне важные данные.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: