Шрифт:
Сорок. Совсем молодая. Лоренсу семьдесят три. Джем лихорадочно подсчитывал в уме разницу в возрасте… Двадцать семь лет. Черт! Он нахмурился.
— А у вас сохранилось письмо вашей матери?
— Конечно, — изумленно ответила Элоиз. Она достала из книжного шкафа картонную папку и, вынув верхний листок, протянула ему. — Это ее почерк.
Джем не сомневался. Что бы здесь ни происходило, не Элоиз это придумала.
— Можно я прочту? — спросил он и вдруг засомневался — стоит ли.
Она жестом разрешила. Джем взял листок и стал читать о том лете в Колдволтхэмском аббатстве.
Каждое предложение, каждый абзац оставляли рубцы на его сердце. Он взглянул на Элоиз. Она сидела в кресле, вертя в руках чашку.
— То есть вам сейчас двадцать восемь?
— Двадцать семь.
— Двадцать семь. — Он опять вернулся к письму. Все описания Колдволтхэма были краткими, но точными. Но среди служащих Ванессы Лоутон никогда не было.
Джем хотел сказать об этом, но, взглянув на лицо Элоиз, промолчал и осторожно сложил письмо.
— Как по-вашему, почему мама раньше отказывалась рассказать вам обо всем?
— Потому что он был женат. Думаю, маме было так больно, что она не могла говорить об этом.
— А когда его жена умерла?
— Не знаю. — Она судорожно сжимала чашку, опустив глаза. Наконец отважилась задать мучивший ее вопрос: — Какой он?
— Лоренс?
Всего несколькими часами раньше Джем, не задумываясь, ответил бы ей… Он — человек глубокого ума, живой, разговорчивый. Отличный муж, отец, отчим…
Теперь Джем заколебался. Хорошо ли он знает своего отчима?
Он положил письмо на сундук.
— По-моему, такой, как в письме.
Она измученно откинулась в кресле.
— Элоиз… — Он впервые назвал ее по имени. — Он хороший человек.
Ее глаза вспыхнули. Она почувствовала облегчение, услышав его слова.
— Вы не могли бы доверить это письмо мне?
— Нет. — Она решительно помотала головой. Он и не ожидал другого. Письмо могло бы помочь, но…
— Ладно. Я поговорю с ним. Но тут не сказано, почему она ушла от него.
Элоиз осторожно положила письмо на место и убрала папку.
— Нет.
— А она не говорила, знал ли Лоренс, что она ждет ребенка?
— Она никогда ничего не рассказывала. Я все узнала из этого письма.
— И только?
Она кивнула.
— А она упоминала когда-нибудь аббатство? Может быть, случайно упоминала Лоренса?
Элоиз опять помотала головой.
— Странно.
— Почему? — Ее карие глаза были абсолютно правдивыми.
— Никогда не говорить о месте, столь важном для нее…
— Виконт Пулборо много значил для мамы. Она родила ему ребенка. Но вместе с тем она никогда не говорила о нем. О некоторых вещах слишком сложно рассказывать, они вызывают такую боль!
Она замолчала.
Джем пытался осмыслить услышанное.
Что-то не стыкуется. Тот Лоренс, которого он знает, никогда бы не отказался от своего ребенка. Итак, предположим, Ванесса Лоутон и Лоренс были любовниками…
— Возможно, ваша мама уехала, не сказав Лоренсу, что ждет от него ребенка?
— Нет.
Он недоуменно взглянул на нее.
— А почему «нет»?
— Она не могла так поступить. Любой отец имеет право знать. Она не стала бы… Я знаю, что не стала бы…
По ее щеке потекла слеза. Элоиз тут же опустила голову, и мягкие светлые пряди скрыли ее лицо.
От нее веяло болью и одиночеством. Джему стало ее жаль.
И захотелось поцеловать. Господи помоги! У нее такое нежное личико. Такое красивое, четко очерченное… Такая длинная шея…
Как она восхитительна!
И так ранима.
— У вас есть фото вашей мамы в молодости?
— Наверно.
— Можно мне взглянуть?
Она подошла к шкафу.
— В коробке были фотографии. Я не смотрела их. Не смогла… — (Джем молчал.) — Я еще не рассортировала ее бумаги. Мама хранила каждую рождественскую открытку, каждое письмо… — Элоиз открыла шкаф и вытащила оттуда большую коробку. — По-моему, фотографии здесь.
Джем взял альбом, открыл его и увидел маленькую Элоиз. На фото ей было лет пять. Он быстро захлопнул альбом.
— Нужны более ранние.
Элоиз открыла тот, что лежал снизу.
— Вряд ли они в альбомах. Там есть отдельные фотографии.
Джем покопался и нашел пачку фотографий, лежащих отдельно. Они были перетянуты резинкой, помечены датой и местом.
Он взял одну из них. На ней была юная девушка, похожая на Элоиз. Распущенные светлые волосы развевались на ветру. Она сидела под большим дубом.