Шрифт:
– Ну, если он захочет жениться… – Милли замялась, не зная, как ответить, но ничего придумать не успела.
Внезапно дверь в столовую распахнулась, и на пороге возник Райт, тащивший за загривок свой подарок. Лицо лжегерцога было сердитым и решительным.
– Кайд! Возьми этого… – тут он заметил Милли и поперхнулся, – прелестного щенка, иначе… – Райт на миг смолк, подыскивая слово, потом, видимо, вспомнив, что он теперь герцог и не обязан ничего объяснять, коротко закончил: – В общем… забери.
– Как пожелаете, – развеселился Дорд, представив, чем мог похожий из-за раздувшегося как шар животика на меховой мячик с бусинками глаз питомец так рассердить обожавшего зверюшек кузена, и с ласковой ехидцей позвал: – Райти, Райти!
Заслышав знакомый голос и получив наконец-то свободу, щенок ринулся к секретарю со всех лап.
– Как ты его назвал? – медленно поворачиваясь от двери, приторно-сладким голосом протянул Райт.
– Мне казалось, вам должно понравиться… – не моргнув и глазом, кротко сообщил Дорд, – в честь вашего любезного кузена.
– Тогда назвал бы Дордик, в честь меня самого, – сердито съязвил Эртрайт и, раздумав уходить, направился к столу, – чего уж мелочиться.
– Думаю, такое имя не понравится вашей невесте… хотя если подарить ей щенка, то, пожалуй, она будет рада. На нём можно будет тренироваться в произнесении брачной клятвы, – мрачновато пошутил Дорд, и кузен сразу притих.
– Пожалуй, я съем ещё кусочек этого торта, – со вздохом сообщил он. – Эта скотина сожрала все мои… запасы.
– Так вот отчего он такой толстый, – сообразил Дорд, – ну тогда понятно, зачем ты отдал его мне. Мои запасы пока ещё целы.
– И вовсе не поэтому, – не желая признаваться, отрёкся Эртрайт, – просто он не хочет спать в корзине и скулит возле кровати, а тебя почему-то слушается.
Дверь распахнулась резко, как от ураганного порыва, друзья от неожиданности вскочили со своих мест, хватаясь за оружие, а герцог инстинктивно качнулся в сторону Милли – заслонить девушку от опасности.
– Ваша светлость… – Лже-Таргель с облегчением выдохнул и обессиленно облокотился на ближайший стул, – вы ещё тут… как хорошо.
– Он уже тут, – сразу насторожился Дорд, – а в чем дело? Герцог минуту назад вернулся из своей спальни… Таргель! Отчего ты на него так смотришь?
– Опоздали! – ворвался в столовую Брант. – Там ни одного кусочка, и герцога нет…
Постепенно он говорил всё тише и тише, подозрительно всматриваясь в Эртрайта.
– Как… нет?! – Магистр уставился на ученика, как на привидение, и медленно двинулся к столу.
Эртрайт, напуганный и настороженный одновременно, немедленно отступил к окну.
– Стойте спокойно… ваша светлость… – упрямо наступал на него магистр, – ничего плохого я вам не сделаю.
– Объясните, наконец, толком, в чём дело?! – Едва успевший сесть на своё место герцог снова вскочил, с грохотом роняя стул, и, метнувшись к брату, встал между ним и магом. – Чего именно там нет и почему это так плохо?
– Придержи лучше его светлость, – сурово приказал ему лже-Таргель, – иначе будет беда. Полчаса назад Берн приготовил для милорда рулетики на случай, если ему захочется ночью перекусить, и послал лакея отнести на третий этаж. Но дежурный гвардеец вдруг засомневался – точно такое блюдо с рулетиками незадолго до этого наверх пронёс другой лакей.
– Их не схватили? – сразу уловил суть происшествия герцог.
– Нет, повара успели уехать в вечерней повозке. Но первый лакей был из тех, кого мы привезли… – Гизелиус осторожно вслушивался в эмоции Райта и ничего, кроме испуга и возмущения там не находил. – И он не утерпел, съел по пути парочку рулетиков.
– Всё ясно, успокойтесь и спасайте щенка, – облегчённо выдохнул герцог, – это он сожрал всё остальное, прежде чем его светлость успел дойти до спальни.
– А лакей? С ним всё в порядке? – встревожилась Милли, приготовившись бежать на помощь Таргелю.
– Сидит в чулане и громко ругает бессердечных стражников, не желающих отпустить его к прекрасной Аглессе, – зло выдохнул Брант, рухнув на свой стул.
– Да, направленный приворот. – Севший рядом с ним магистр налил себе полный кубок холодного сока и торопливо сделал несколько глотков. – Нужно поставить ещё одного охранника возле лестницы на нижнюю кухню. Судя по тому, с какой скоростью шпион находит лазейки в нашей защите, у него за плечами немалый опыт.
– Уже стоит, – угрюмо сообщил Брант и обернулся к застывшей в сомненьях травнице. – Госпожа Милли, если вы желаете отправиться в свою спальню, то я намерен проводить вас… во избежание, так сказать.