Любченко Лера
Шрифт:
То, что всегда с тобой
В Большом зале шумно. Здесь всегда так, но сегодня студенты особенно разошлись. Последний учебный день — это все-таки событие.
Для Альбуса Поттера — это событие вдвойне, ведь за этот год он столько всего пережил. И слушая торжественную речь директора, он понимает, что действительно «стал взрослее». И что это не просто слова, сказанные для подобающего случая. Он действительно стал взрослее. «И дело не в том, сколько тебе лет, а в том, какие мысли в твоей голове», — с грустью думает Альбус и крепче прижимает к себе Лили. Чуть дальше, напротив него сидит Скорпиус Малфой. Сегодня он сел вместе с ним за гриффиндорский стол и чувствует себя явно неуютно, вяло ковыряясь вилкой в своей тарелке. Лили, притихшая и настороженная, словно маленькая птичка-колибри, которую вспугнули неосторожным жестом, сидит между братьями, уткнувшись Алу в плечо. Джеймс рассеяно смотрит перед собой, в янтарных глазах больше нет ни гнева, ни высокомерия. Там только горечь. Джеймс стал угрюмым, мало общался с однокурсниками и только с Алом иногда перекидывался незначительными фразами о квиддиче или предметах, сталкиваясь в коридорах или за обедом.
Лили Поттер же осталась прежней, лишь иногда в глубине карих глаз мелькало что-то серьезное, что изменило девочку навсегда.
Скорпиус внимательно смотрит на Альбуса и почему-то вспоминает, как через три дня после похорон матери братья вернулись в Хогвартс. Угрюмый Джеймс и спокойный, словно умиротворенный Альбус.
В тот день за столом объявили минуту молчания в память о героине войны, Джиневры Поттер, тогда все встали и молча стояли, а Скорпиус думал, что во всем этом нет ни малейшего смысла. Что Джиневре Поттер это уже абсолютно все равно, а ее дети вряд ли нуждаются в повышенном внимании со стороны студентов и преподавателей.
— Ал,— Скорпиус прикоснулся к рукаву друга, чуть сжав запястье, заметив, что тот витает в облаках.
— Что? — Альбус удивленно посмотрел на друга, словно припоминая, должен ли здесь находиться младший Малфой.
— Давай пересядем? — чуть хрипловатый голос выдавал сильное волнение.
— Зачем? — прошептал Альбус, с опаской косясь на преподавательский стол: если заметят болтовню, снимут баллы прямо перед объявлением итогов.
— Не могу здесь больше… Пойдем к своим… — Альбус скривился, но послушно встал с места, чтобы пересесть за слизеринский стол. «Свои»… ну да. Свои. Хоть и сыграли с ним злую шутку, заперев его тогда со Снейпом во время матча Слизерин/Хаффлпафф, хоть и относились все так же неприязненно, но все равно свои. Слизеринцы. А то, что он действительно слизеринец, Альбус понял и принял как должное. Отец объяснил ему, что их род ведет начало не только от Годрика Гриффиндора, но и от Салазара Слизерина, а значит, нет ничего удивительного в том, что он попал на его факультет. Вот только отец просил об этом не распространяться. Альбусу и некому было распространяться. Скорпиусу рассказал, как же было тайной не поделиться? А остальных его происхождение и не волновало.
— Кубок по квиддичу в этом году уходит к Рэйвенкло! — гром аплодисментов прокатился по залу.
Альбус подходит к своему столу. Он больше не сидит с краю. Он лениво и равнодушно указывает на место посредине своего курса. Забини окидывает его неприязненным взглядом и двигается, уступая. Скорпиус чуть улыбается и думает, что Поттер абсолютно не замечает, как изменился. Он просто искрит странной, неведомой силой, которую невозможно не почувствовать. Нотт чуть отодвигается, и Альбус внезапно оказывается один: все слизеринцы инстинктивно отодвинулись как можно дальше. Скорпиус торопится сесть рядом, чтобы заполнить это пространство, от которого за версту веет страхом и неприязнью. Ничего, все будет хорошо — твердит себе Скорпиус. Все будет хорошо ведь иначе и быть не может, правда?
Поттеру же жутко обидно за сданный матч. Рэйвенкло! Кто бы мог подумать. Но после смерти матери он играл из рук вон плохо, и даже замена Малфоем не спасла. Скорпиус уступил снитч рэйвенкловскому ловцу, девчонке Индире Кришт. Ловкая и быстрая пятикурсница увела его у Малфоя прямо из-под носа.
— А теперь давайте посмотрим, кто выиграл кубок школы в этом году. Учащиеся притихли. Возня прекратилась мгновенно. Первокурсники уставились на директора с благоговением — еще бы, первый кубок! Старшие курсы смотрят со снисхождением, но и в их глазах горит нетерпеливый огонек.
— Хаффлпафф — 150 баллов! Мои поздравления.
Вежливые хлопки, хаффлпаффовцы недовольно вздыхают. Но в то же время, это — облегчение. Не надо сидеть и трястись, Альбус смотрит на них чуть ли не с завистью.
— Рэйвенкло — 180 баллов! Поздравляем, так держать!
Рэйвенкловцы абсолютно всем довольны. Им и не нужно большего. Был бы доступ в библиотеку и хорошие учителя. "Странные они, рэйвенкловцы", — думает Скорпиус.
— Слизерин — 200 баллов! Молодцы!
Скорпиус чувствует, как сердце забилось быстрее. Все — таки не первое место. А как иначе? Одни баллы, снятые за их с Поттером памятное отсутствие, чего только стоят…
— Гриффиндор! — голос директора преисполнен гордости за любимых львят. Что и говорить — популярный факультет. Золотое трио, герой Невилл Лонгботтом, да и сам Альбус Дамблдор учились там. — 220 баллов!
Красные флаги развеваются тяжелыми полотнищами над столом. Скорпиусу же хочется забраться под этот самый стол и не вылезать до окончания банкета.
— Рада вам объявить, что мы решили вернуть традицию начисления дополнительных баллов за особые заслуги, — хитро улыбается Макгонаголл, будто вспомнив что-то хорошее.
— За преданность, дружбу и находчивость Роза Уизли и Скорпиус Малфой получают по двадцать баллов. За рационализм и умение вовремя принять нужное решение Хьюго Уизли и Джеймс Поттер получают по 10 баллов.
Зал ревет и мечет, гриффиндорцы радостно вздыхают — решение не повлияло на результат.
— Но. — Макгонагалл улыбается и с легким прищуром смотрит на Альбуса Поттера, — за храбрость и смелость, находчивость и верность своим принципам Альбус Северус Поттер получает 50 баллов.
И красные флаги как по команде сменяются зелеными с серебром. В первый раз более чем за 20 лет.