Князькин Игорь
Шрифт:
При просмотре Перечня, пожалуйста, обратите внимание на правую графу, где указано, по каким именно наукам профилирован данный журнал. Так, опубликование статей в журнале Пиво и напитки: безалкогольные и алкогольные, соки, вино даст Вам возможность претендовать на ученую степень по инженерно-агропромышленным специальностям, но при защите по специальности, скажем, «экономика» эти статьи будут зачислены лишь в общий список работ, опубликованных Вами по теме диссертации. Для того чтобы Совет принял Вашу диссертацию к защите, Вам придется опубликовать достаточное количество статей в таких изданиях, как Экономист, Экономические науки, или в любом другом из примерно полутора сотен журналов, включенных ВАК в Перечень с пометкой «по экономическим наукам».
Если Вы готовите к защите докторскую диссертацию, то при просмотре Перечня не упустите и такую деталь: для Ваших целей подходят лишь те издания, названия которых отмечены звездочкой (*). Для лиц, претендующих на степень кандидата наук, подходит любой журнал Перечня (при соответствии его избранной специальности, разумеется).
Официального количественного критерия в деле публикаций, конечно, не существует, но есть то, что называют сложившейся практикой. В общем, лучше спросите у ученого секретаря Совета, сколько именно статей желательно опубликовать в журналах, входящих в Перечень ВАК.
Учитывайте стиль конкретного журнала
В советском обществе многие стороны производства были регламентированы государственными стандартами – знаменитыми ГОСТами. Не было исключением и издательское дело. Всесоюзная книжная палата выпускала сборники под названием «Стандарты по издательскому делу», где было детально описано, в каком именно виде автор должен представлять в издательство или редакцию свою рукопись (на официальном языке она именовалась авторским текстовым оригиналом). С распадом СССР ГОСТы утратили законную силу, позднее появились российские стандарты. Поскольку некоторые расхождения во взглядах на то, что такое «правильно подготовленная рукопись», все же возможны, то, готовя статью в журнал, изучите не только последний вариант Правил для авторов (каждый журнал публикует их не реже одного раза в год), но и полный текст выпуска (номера) журнала. Прежде всего, необходимо понять, какого типа работы принимает для опубликования данная редакция: экспериментальные статьи (original articles), обзоры литературы (reviews) или, например, описания клинических случаев (case reports). Нарушение этого правила приведет только к бесполезной трате почтовых марок: журнал никогда не примет рукопись типа, не заявленного в Правилах для авторов.
Если хватит сил, постарайтесь присмотреться к следующим особенностям стиля данного журнала:
а) как принято называть статьи – коротко или в развернутой форме;
б) нужны ли внутренние заголовки, например Методы исследования, Результаты исследования;
в) нужно ли выделять Выводы или их содержание на до изложить в последних фразах текста статьи;
г) как оформлены подписи к рисункам – коротко или развернуто, можно ли помещать какие-либо надписи в границах собственно рисунка или все подобные элементы следует выносить в подпись к рисунку;
д) как оформлять список литературы к статье (по но мерам, по алфавиту или без номеров, но в порядке цитирования).
При подготовке первой в Вашей жизни научной статьи Вы можете не делать этого – нагрузка на Ваш интеллект и так будет слишком велика, но со временем Вы приобретете достаточный опыт, чтобы выражать свои мысли в любой заданной форме. Тогда попробуйте писать статьи не «вообще», а «под конкретный журнал». Если редакция отвергнет статью, Вы легко и быстро переделаете ее под стиль другого журнала.
Возможно, этот наш совет покажется Вам призывом к некоторой беспринципности, поэтому не помешает небольшое разъяснение. Напомним, что упорный человек стремится к определенной достойной цели (например, донести результаты своих исследований и свои мысли до максимально широкой научной аудитории), а человек упрямый фиксирует свое внимание на путях достижения этой цели, возводя технические детали в ранг высоких принципов: ничего переделывать не буду, или печатайте как есть, или я найду другой журнал. «Еже писах – пи-сах!»
Тезисы доклада
Само слово тезисы говорит о том, что первоначально они представляли собой краткий перечень идей и принципиально важных фактов, которые автор собирался доказать в предстоящем публичном выступлении. Современная практика такова, что за опубликованием тезисов необязательно следует доклад с трибуны или у стенда. Оргкомитеты научных конференций, съездов и т. п., рассылая многочисленные приглашения, иногда сразу просят автора сообщить, собирается он делать доклад или ограничится опубликованием тезисов. Иногда оргкомитет уже после принятия к опубликованию всех тезисов решает, кому из авторов предложить выступить с докладом, кому – нет. Причина возникновения такой практики проста: взносы, которые платят за опубликование тезисов авторы, не получающие приглашения приехать на конференцию, помогают оргкомитету оплатить издание сборника, аренду зала, транспорт, связь и т. п. Привлечение спонсорских средств, кажется, ничуть не изменило описанную выше практику: расходы на проведение собраний растут быстрее, чем способность оргкомитетов находить добрых и богатых самаритян.
Многие международные и национальные ассоциации физиологов, биохимиков и т. п. ежегодно проводят общие собрания своих членов и публикуют тезисы докладов в виде приложения к издаваемому ими журналу. Членство в такой ассоциации дает Вам возможность публиковать по одной страничке английского текста в год. Приезжать на конференцию, разумеется, необязательно. Взносы, взимаемые с российских членов подобных ассоциаций, часто ниже, чем для представителей других стран.
Сейчас «тезисы доклада» из деклараций, какими они были, превратились в предельно краткое описание проделанной работы. В них присутствуют и цель, и методы, и результаты, и выводы (хотя сами эти названия микроразделов в русскоязычной печати обычно опускаются). Таким образом, тезисы по форме стали неотличимы от реферата журнальной статьи. В международной практике и то и другое называется одним и тем же словом – abstract.