Шрифт:
Щенки исчезли. Сент-Хеленса вернули обратно в камеру. Он остановился и уставился на дверь.
Камера была выскоблена дочиста, до единого пятнышка. Была принесена свежая солома. Того, что магия могла бы сделать в одно мгновение, юные короли, очевидно, добились тяжелым трудом.
— О, добрые боги, — воскликнул он и упал на кучу соломы, чувствуя больший физический комфорт, чем когда-либо со времени пленения. — Добрые, милостивые боги, она ведь действительно добрая колдунья!
Глава 19. Революционеры
Огромный боевой конь удивленно заржал, когда Келвин приземлился на его широкую спину. Он едва ли думал о том, что делает; его левая рука просто послушно следовала за перчаткой, спихнув всадника с его седла. Ухватившись за гриву коня, он занял место солдата. Поводья болтались по сторонам, но для перчатки не составило никакого труда схватить их, не потребовалось даже задуматься об этом. Его немедленно атаковал мощный роялист, замахивающийся мечом, но правая перчатка парировала удар и быстро прикончила этого человека.
Когда тело роялиста повалилось вниз, на Келвина брызнула кровь. Он почувствовал, как его желудок начинает выворачиваться наизнанку, но он уже привыкал не обращать на это внимания. Конечно же, он и все остальные оказались в центре ожесточенной жаркой схватки. Как если бы он оказался в другой плоскости реальности, где не было ничего общего с его родным домом, семьей и человеческими ценностями.
— Келвин, берегись! — прокричал его отец. Дорогая цена оказаться разлученным с семьей! Но перчатки уже мелькали в воздухе, двигались, перебрасывая меч в левую руку, а поводья в правую. Новый атакующий окончил свой век на острие меча Келвина, из его горла хлынула кровь, а у Келвина от его собственного неистового замаха и удара мечом из расцарапанной правой щеки потекла кровь. Нет времени, чтобы подумать! Только быстро менять положения, пока действуют перчатки, и просто сохранять себе жизнь. Как он ненавидел все это!
Теперь один из тех, кто атаковал роялистов, оказался прямо перед ним, это был его союзник. Крупный человек, одетый очень просто. Мортон Крамб! Нет, не его друг и тесть Джон, а очень похожий на него человек, двойник из этого измерения. Он обратил внимание на круглые розовые уши этого человека, ни на одном из них не было видно никакого шрама, и только это удержало Келвина от того, чтобы прокричать его имя.
— Ты, — прогрохотал двойник Мортона Крамба, — ты выступаешь против короля?
В последний раз, когда Келвин пытался ответить на этот вопрос, он попал в беду.
— Я сражаюсь за то, чтобы спасти моих друзей, — сказал он, кивнув в сторону Кайана и своего отца.
— Идем! — так же коротко и ясно, как мог бы сказать сам Мортон Крамб.
Уверенной твердой рукой в перчатке Келвин направил лошадь и стал сражаться бок о бок со здоровенным двойником Мортона Крамба. Они оказались прямо перед пленниками. У Кайана и отца руки были крепко связаны за спиной, и это могло затруднить задачу увезти их отсюда. Возможно охранникам-роялистам приказали скорее убить их, чем отдать врагу.
— Отец, я думаю, нам будет лучше отступить!
Прямо к ним только что прорвался двойник Лестера. Рядом с ним был более молодой боец, точная копия Филиппа, бывшего юного короля Аратекса, только с круглыми ушами. За ними остались две лошади без всадников, а на земле лежали двое мертвых роялистов. На мече Лестера виднелась свежая кровь.
Келвин попытался сосредоточится. Это на самом деле не Лестер и не Филипп, а этот человек — не отец моего зятя. В данных обстоятельствах было трудно думать о чем-нибудь еще. Вероятно, либо он сам, либо они погибнут, если он полностью не сосредоточится на своем деле.
Он осмотрелся по сторонам. Да, их действительно было очень мало, этих революционеров.
— Помоги мне сперва освободить их, — попросил Келвин.
— Мы теряем слишком много людей, — запротестовал крупный вожак.
— Ты поможешь нам сейчас, а мы поможем тебе позже. У нас есть то, чего может не быть у вас. Мы прибыли из другого измерения.
— Я так и думал! Я видел, как ты пикировал вниз! Но мы не сможем помочь тебе, если ты умрешь. Если у тебя есть сила, используй ее!
Келвин понял, что в словах этого человека имеется определенный резон. Он надавил на контрольный рычаг на своем поясе и, рывком высвободившись из стремян и седла, поднялся чуть выше голов воюющих. Сражение остановилось.
Это была лишь временная передышка, и он знал это. Через мгновение новость будет усвоена, и резня возобновится. Он передвинул рычаг вперед.
Лица охранников придвинулись ближе, так же как и лица тех, кого они охраняли. Они стояли с раскрытыми ртами, изумленные зрелищем, которое пропустили раньше, так как были слишком заняты, когда Келвин прибыл сюда. Еще через секунду кто-нибудь вспомнит об арбалете или о каком-нибудь другом метательном оружии, которое могло бы ускорить его конец. Но внезапность появления и перчатки на руках, давали Келвину шанс на успех.