Вход/Регистрация
И приидет всадник…
вернуться

Липаруло Роберт

Шрифт:

Зак не улыбнулся в ответ, а долго смотрел на его щеку своими темными глазами. Брейди даже показалось, что он хочет прикоснуться к ней рукой. Но Зак просто посмотрел ему в глаза.

— Ты боишься, что дяде Курту, тете Кари и их детям грозит опасность? — спросил он.

— Я боюсь… — Брейди запнулся и с трудом договорил: — Боюсь, что опасность грозит тебе.

— Ты боялся за маму? До того как она умерла?

Брейди подумал.

— Нет, не очень. Может, смутно, в душе. Вообще-то, я опасался дорожных происшествий, но по-настоящему не представлял себе, что могу лишиться настолько дорогого человека. Что вот так все может кончиться. — Он посмотрел на ночную улицу — там все было каким-то сизым: дорожные знаки, деревья, магазины — все было окрашено в разные оттенки серого и синего. Теперь Брейди вполне мог представить себе жизнь, целиком окрашенную в такие мрачные цвета. — Я ужасно не хочу потерять еще и тебя.

Сын потянулся к нему, и они обнялись.

— Я тоже не хочу тебя терять, — сказал Зак. Он отстранился и посмотрел на отца сухими глазами. Он не раскис от того, что сказал ему Брейди, напротив, у него словно прибавилось сил и решимости. — Давай каждый из нас сделает все, чтобы мы не потеряли друг друга. Я не скажу дяде Курту и тете Кари о том парне с собаками, — сказал он деловым тоном. — А ты… не позволишь ему тебя убить. Договорились?

— Ты меня сегодня не первый раз удивляешь, — покачал головой Брейди.

— Так что, по рукам? — настойчиво спросил Зак, протянув ладошку.

— По рукам, — пожал его руку Брейди.

Он вывел машину из автомойки, и они продолжили путь.

* * *

Через сорок минут они входили в гостиную Оукли. Везде горел свет — Брейди догадался, что Кари нарочно включила для них эту иллюминацию. Старший сын Оукли Тейлор, ровесник Зака, специально не ложился спать, чтобы встретить друга. Он был полон идей, чем они могли бы заняться — от еды до игрушек. Презрительно скривившись, он пожаловался, что родители заставляют его возиться с младшими братьями и, может, им с Заком придется вместе этим заниматься, «но если салажня будет мешать, пендаля им…»

— Тэйлор! — возмутилась мать.

Брейди не понял, что ее больше возмутило: лексика сына или смысл сказанного.

— Что же ты не покажешь Заку свою палатку? — перевела разговор Кари.

Тэйлор проглотил наживку:

— Хочешь посмотреть, какая у меня палатка? Мы можем спать в ней!

— У-у-у… — Зак посмотрел на отца.

— Ступай. Я зайду перед отъездом.

Зак пошел за приятелем — к удивлению Брейди, не к двери, ведущей в сад, а на второй этаж, к спальням.

— Он поставил палатку у себя в комнате, — улыбнулась Кари, заметив выражение лица Брейди.

— Кстати, классно получилось, — засмеялся и Курт.

Супруги охотно и часто смеялись — порой Брейди даже не мог понять, над чем. Но люди они были замечательные. Брейди с Карен даже назначили их опекунами Зака в завещании — правда, тогда возможность преждевременной смерти им обоим казалась ничтожной. Брейди и теперь считал, что Оукли — лучшие люди из тех, кому он может доверить сына. Ну, вырастет смешливым. Это не самое плохое, к чему можно приучить ребенка.

— Брейди! Что это ты делал?! — воскликнула Кари, взяла его за руку и осмотрела повязку. — Ты истекаешь кровью!

— Да так, окорок неудачно порезал, — вяло соврал Брейди. — На самом деле не так страшно, как выглядит.

— У меня есть бинт, — сказала она, направляясь в другую комнату.

— Нет, не надо, — возразил он. — Все в порядке. Заживет потихоньку.

Она посмотрела недоверчиво.

— А Коко с тобой, что ли? — спросил Курт, поглядев в окно на внедорожник Брейди.

— Нет, он где-то шлялся, когда мы уезжали, так что пришлось его там оставить.

— Такого песика — бросить одного дома! — удивился Курт.

— Да он убежал и…

— Так вы его на улице оставили?!

— Ну, он там и жил в последнее время. Когда нас дома нет, а ему надоедает гоняться по окрестностям, он у соседей. Ничего с ним не сделается, — отвечал Брейди, а сам в это время думал: «Не удивительно, что люди так часто лгут. Как просто, оказывается».

Добродушно покачав головой, Кари предложила ему выпить чашечку кофе в кабинете.

— Нет, некогда, — с искренним сожалением сказал Брейди. Он уже почти целый год их не видел и соскучился. Но он почему-то не стремился видеться с ними чаще. Наверное, потому, что неловко упиваться собственным горем в присутствии людей, которые так хорошо к тебе относятся.

Курт спросил, что случилось, и Брейди ответил, что ему надо срочно уладить кое-какие дела. Дела не только неотложные, но деликатные, так что лучше, если Оукли не будут сами ему звонить и искать. Когда он добавил: «Ни при каких обстоятельствах», — их сочувствие переросло в беспокойство.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: