Вход/Регистрация
Мечтаю о тебе
вернуться

Хилл Линда

Шрифт:

Ухаживал Дан на удивление деликатно, никогда не позволяя себе ничего, что могло бы ей не понравиться. И главное — он не торопил события.

Так же вел он себя и сегодня. После того как они вошли в дом, он ни разу даже не дотронулся до нее, лишь на прощание слегка обнял и нежно поцеловал. Весь вечер просидел, обсуждая последние новости и аккуратно держа в руках чашку с кофе. Долго говорил о проблемах, связанных с воспитанием дочери. Его беспокоили ее встречи с парнем, у которого, кажется, были неприятности с полицией.

Нора представила сидящего на этом месте Клайва, крепко сжимающего большой ладонью чашку. Почему-то вспомнились его поцелуи, не аккуратные и осторожные, как у Дана, а крепкие и требовательные.

Речь Дана лилась мягко и ровно, и Нора поймала себя на том, что ее начинают раздражать его многословные тирады, посвященные дочери. Впрочем, она тут же пресекла эти мысли, упрекнув себя в эгоизме. Ей ли не знать, как тревожно родителям за единственного ребенка…

Нора хотела предложить ему пересесть к ней на диван. Так хотелось почувствовать рядом с собой мужчину, прижаться к его сильному плечу. Не без внутреннего сожаления она отказалась от этой мысли — вдруг Даниил примет ее предложение как приглашение к интиму, к которому сейчас она не чувствовала себя готовой. Нечестно пробуждать в нем желания, которые она не может пока удовлетворить. Ну и ладно — ушел и ушел…

Конечно, рано или поздно она ляжет с ним в постель, поскольку обещала: как только их дочери примирятся с мыслью о совместном проживании, она выйдет за него замуж… Нет никаких оснований сомневаться, что секс с Даном будет чудесным.

Договорились, что Дан придет в тот день, когда Клайв заедет за дочерью. Таким образом, Эва увидит, что отец не возражает против встреч мамы с новым ее другом. А позже, когда девочка отправится в постель, Дан с Клайвом смогут поближе познакомиться и все обговорить…

…Даниил приехал раньше. Когда вошли отец с дочкой, тот уже сидел за кухонным столом, потягивая из бокала белое сухое вино. На нем были серые брюки и теплый желтый пуловер поверх такого же цвета рубашки.

Нора сняла с конфорки кастрюлю с кипящим соусом и, откинув с раскрасневшегося лица волосы, представила мужчин друг другу:

— Даниил! Пожалуйста, познакомься. Это — Клайв Хартли.

Встав со стула, Дан протянул руку со словами:

— Очень рад познакомиться с отцом Эвы.

Расстегнув молнию на куртке, Клайв оценивающе взглянул на Даниила, молча кивнул головой и пожал протянутую ему руку. На темных волосах блестели капельки дождя, и весь он, казалось, благоухал прохладной свежестью.

Вслед за Эвой появился пушистый черный кот с белым нагрудничком и белыми сапожками на всех лапах. Он тут же прыгнул к девочке на руки. Клайв рассеянно почесал ему за ухом, не отводя при этом изучающего взгляда от Даниила, сидящего за столом. Какое-то время слышалось только громкое, раскатистое мурлыканье.

— Эва, покорми, пожалуйста, кота, — прервала затянувшееся молчание хозяйка. — Клайв, ты не хочешь что-нибудь выпить?

— Я налью себе сам, — ответил тот, бросив взгляд на выпитый до половины бокал гостя. — Разрешите вам тоже долить? Что вы пьете?

— Благодарю вас. У меня белое сухое.

— Вино в холодильнике, — подсказала Нора. — Я тоже не откажусь от глотка, — добавила она, открывая духовку, чтобы проверить готовность ростбифа.

Повесив пиджак на спинку стула, Клайв достал из буфета бокал, наполнил его вином и протянул Норе. Потом долил бокал Даниила, а себе плеснул виски, которое держалось в доме специально для него.

— А что, если нам перейти в другую комнату? — предложила Нора. — Кухня слишком мала для троих.

В гостиной они зажгли камин. Дан уселся в кресло, стоявшее справа от огня, хозяйка на диване. Клайв посмотрел и, к удивлению Норы, опустился рядом с ней, раскинув руки по спинке дивана.

— Нора говорила, что вы юрисконсульт, — обратился он к Даниилу. — Это означает, что вам не часто приходится бывать в суде, не так ли?

— Да, я занимаюсь в основном нотариальными делами. Такими, например, как составление актов о передаче имущества, — ровным, спокойным голосом отвечал мистер Динмор.

— Понимаю.

— А кто вы по профессии, мистер Хартли? — в свою очередь поинтересовался Дан, бросив быстрый взгляд на пеструю рубашку и изрядно потертые джинсы Клайва.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: