Шрифт:
— Она звонила, сказала, что приедет, но я поверю в это лишь когда увижу ее. Если бы ты только знал, Дэниел, как я соскучилась по ней.
— Я знаю, мама. Мы все соскучились по Кэтрин, и я рад ее возвращению в Скай-мэнор.
Еще один поворот — и она увидит родные с детства места. Увидит огромные дубы и покрытые снегом лужайки. Увидит Скай-мэнор. Как же она любит свой дом! Непонятно только, как она могла так долго не возвращаться сюда. Остановив машину, Кэтрин вышла наружу и, оглядевшись вокруг, счастливо засмеялась.
— Добрый день, мисс Кармайкл. Я так рад видеть вас.
Резко обернувшись, Кэтрин едва не столкнулась с молодым мужчиной.
— Стив! Я так рада тебя видеть! Что ты здесь делаешь?
— Жду вас. Мама сказала, что вы приедете, и я жду.
— Ты замерз, наверное. Садись в машину, пешком идти далеко, да и ветер сильный. Скажи, мои родители дома?
— Все дома, мисс Кармайкл. И мистер Кармайкл-младший, и ваша сестра с детьми.
— Не называй меня «мисс Кармайкл», Стив. Ты ведь всегда звал меня просто по имени. Расскажи лучше о себе.
— У Стива все хорошо, а завтра приезжает Джина. Стив рад, он любит Джину.
— Мне всегда нравилась твоя сестра, Стив. Кстати, у меня есть подарок для тебя. Вот, возьми. — Вытащив руку из кармана, она вложила небольшую коробочку в руку Стива. — Это клумпы, маленькие деревянные башмачки. Я купила их в Хельсинки. Говорят, они приносят счастье. Ты сможешь повесить их над своей кроватью.
— Спасибо, мисс. Стиви очень рад. Стиви так ждал, когда мисс приедет домой. Мисс поговорит еще со Стиви?
— Обязательно, но позже. Сейчас я хочу повидаться с родными. Ты возьмешь мою сумку, Стиви? Отнеси ее в мою комнату и передай привет своей маме.
Остановив машину у высоких, убегающих полукругом вверх ступеней, Кэтрин вышла из нее и, оглядевшись вокруг, сделала первый шаг.
Тридцать шесть ступенек, пронеслось у нее в голове. Осталось всего тридцать пять. Тридцать пять ступенек, за которыми, вполне возможно, меня ждет совсем другая жизнь.
Странное предчувствие родилось у нее в душе, оно тревожило и волновало ее.
— Кэт, дорогая, ну наконец-то! Я с самого утра не нахожу себе места и уже три раза спускалась вниз! Как ты, моя девочка?
— Мама! Я…
— Не говори ничего. Я так рада тебя видеть, все остальное не важно. Ты похорошела. Стала такой красивой и такой взрослой. Идем скорей, папа ждет тебя в кабинете. Он ужасно нервничает, хотя и не хочет в этом признаться.
— Мне так много нужно сказать вам, мамочка! Я так виновата перед вами!
— Девочка моя, ты ни в чем, абсолютно ни в чем не виновата. Так сложилось, и никто в этом не виноват.
В который уже раз она слышит утверждение о том, что никто ни в чем не виноват! — пронеслось у Кэтрин в голове. Кристиан Ламберт тоже говорил об этом, но она отказалась даже выслушать его. При мысли о Кристиане Кэтрин вся залилась ярким румянцем. Вспомнились его губы, серые, опушенные густыми ресницами глаза, сильные руки.
Если бы я верила в Санту, то попросила бы помочь мне встретиться с Крисом еще раз, успела подумать она, перед тем как услышала голос отца.
— Кэтрин!
— Папа!
Вдохнув такой родной запах из смеси табака и любимой отцовской туалетной воды «Фарингейт», Кэтрин даже зажмурилась от удовольствия. В этот момент она особенно остро ощутила, что она наконец дома.
— Ты сердишься на меня? Я знаю, что виновата. Нужно было давно приехать, но я не могла, правда не могла.
— Я верю тебе, моя девочка. И рад, что ты нашла все-таки в себе силы сделать это. Расскажи лучше, как ты жила этот год.
— Стыдно признаться, но этот год был одним из самых счастливых для меня. Новые друзья, новые впечатления — в общем, много всего. А как ты? Все еще…
— Нет, не все, — улыбнувшись ответил Майкл Кармайкл. — Я уже встаю и даже могу сделать несколько шагов. Доктор Хендрикс говорит, что через пару месяцев я смогу гулять по саду.
— Я так рада за тебя, папочка. А где Пат? И Дэн?
— Патриция с детьми уехала в Нэшвилл, а Дэниел будет к ужину. Скажи, Кэт, ты вернулась насовсем или…
— Пока на несколько дней. Я ведь не могу так вот сразу расстаться с моей новой жизнью. К тому же мне нравится моя работа и я не хочу бросать ее.