Шрифт:
В России исследование творчества Нострадамуса не имеет давней традиции. Главная книга пророка в СССР не издавалась, считалась вредной и даже антисоветской. (Кстати говоря, и Ватикан внес ее в список запрещенных изданий еще в 1781 году.)
Первый русский перевод книги М. Нострадамуса «Пророчества» появился лишь в 70-х годах нашего века. Причем издан он был не в России, а в Нью-Йорке. Автор перевода В. Завалишин пишет, что когда он собирал материал о Нострадамусе, то пытался — не от своего имени, а от имени влиятельных знатоков средневековой культуры — получить фотоснимки с нужных ему редких книг, хранящихся в разных библиотеках Советского Союза. «Все мои усилия, — признается он, — к большому огорчению, оказались тщетными». Тем не менее перевод увидел свет. Точнее сказать, это вольный, поэтический пересказ, подчас в ущерб основному содержанию. Лишь недавно появился подстрочный перевод со старофранцузского, выполненный Е. Авадяевой и Л. Здановичем. Вышли у нас книги, статьи и переводы, посвященные Нострадамусу. Это работы 3. Агаповой, Е. Авадяевой, Э. Берзина, М. Бекля, Ф. Величко, М. Генина, М. Димде, А. Казанцева, Л. Каневского, Е. Парнова, А. Познанского, С. Поласа, А. Сапелкина, В. Южина, М. Фонбрюна, Д. Хоуга и др.
Весной 1998 года московские исследователи Дмитрий и Надежда Зима объявили, что найден ключ к центуриям с помощью математики и на основе их собственного перевода (при помощи профессора МГУ К. Редозубова и Д. Родионова). Им удалось расшифровать известные катрены, которые прежде не соотносили с нашим временем.
В книге «Расшифрованный Нострадамус» (1998) они первыми попытались применить к рифмованным четверостишиям Нострадамуса математику. В результате им удалось найти код, но не в самих стихах, а в предисловии к ним, то есть в «Послании к сыну Цезарю» и в «Послании к Генриху II». Как тогда писала пресса: «Хочется верить, что эта версия станет последней и окончательной». Газета «Труд», в частности, отмечала:
«440 лет назад Мишель Нострадамус, слава которого уже гремела по всей Франции, в предисловиях к своим пророчествам написал: «Хотя мои пророчества написаны зашифрованным языком, они все же будут поняты». Одному Богу известно, сколько с тех пор было сделано попыток проникнуть в потаенный смысл посланий провидца, но всем без исключения интерпретаторам и переводчикам недоставало одного — четких доказательств своей правоты. Вот если бы кому-то удалось выудить из этих пророчеств бесспорные даты предсказанных событий, если бы эти даты действительно совпали с реальностью…
Что же, возможно, сегодня у нас есть эти четкие даты. По крайней мере, среди исследователей наследия Нострадамуса прошел сенсационный слух — раскрыт один из главнейших шифров великого Пророка».
Авторы открытия замечали, что и до них сотни исследователей цитировали отдельные катрены и толковали их каждый в свою пользу. Больше того, невероятная запутанность языка, которым пользовался провидец, изобилие ребусов и загадок в катренах оставляют такой большой простор для фантазии, что смело можно утверждать — «Центурии» Нострадамуса нельзя расшифровать однозначно. Но это касается только «Центурий» целиком, ведь кроме всевозможных туманных образов и намеков в посланиях провидца есть еще и то, что не может исказиться в любом переводе — это, конечно же, цифры.
Это-то и стало главным открытием исследователей. Путем не таких уж сложных вычислений они пришли к выводу, что всего только с помощью двух ключевых чисел (даты 2035 год, знаменующий начало новой эры, и коэффициента 11,11) «псевдобиблейские» хронологии, встречающиеся в «Послании Генриху II», переводятся в единую хронологию реальных исторических событий, которые действительно произошли через десятки и сотни лет после смерти Нострадамуса. При этом авторы считают необходимым оговориться, что, несмотря на то что им действительно удалось найти ключ к шифру Нострадамуса, они ни в коем случае не считают себя «умнее» или «лучше» своих коллег, которым повезло чуточку меньше.
При изучении обоих посланий внимание исследователей привлекли отдельные фразы, казавшиеся им сначала непонятными. А вдруг это не случайные словосочетания, а что-то вроде фраз-инструкций, оставленных для будущих толкователей? Тем более что в «Послании Генриху» прямо об этом говорится. Логично было предположить, что Нострадамус оставил потомкам некие подсказки, ведь любой автор тайнописи рассчитывает в конечном счете быть понятым. Такие подсказки разбросаны и по страницам центурий, ведь недаром не все выражения в катренах можно было соотнести с каким-то реальным событием. В центуриях, например, можно встретить упоминание о некоем порядке цепи, имеющем свою разгадку. К тому же сам текст «Послания Генриху» писался более года, с марта 1557 по июнь 1558 года, следовательно, по нескольку фраз в день. Уже это говорит в пользу предположения, что ни одно слово этого текста не является лишним.
Однако на первый взгляд «Послания» полны нелепостей и логических нестыковок. Сам пророк пишет в них, что его катрены легче прочесть, чем проникнуть в их смысл. И все же он оставил письменные указания и обозначил годы, города и страны, где будут происходить упоминаемые события. Очевидно, с этой целью оба послания были включены в текст центурий. Исследователи предположили, что в «Послании Генриху» содержатся хронологические цепочки зашифрованных дат. Они могут базироваться на соответствии событий библейской и античной истории тому, что должно случиться в будущем. То есть если в катрене упоминаются библейские или другие герои, то за ними и связанными с ними событиями должны стоять реальные факты и люди.
С помощью математических расчетов был вычислен ключ, представляющий собой четыре единицы, разбитые на пары: 11, 11. Если это так, то вполне возможно, что не случайно Нострадамус в своем завещании велел поставить около своего гроба четыре свечи, причем по две с разных сторон. Расшифровку необходимо начать с определения большой хронологической цепочки из десяти дат. Об этом говорится во втором катрене десятой центурии:
Десять ближних кораблей вовлекут в сражение,
большое построение выведет меньшее.
Когда большое побеждено, единичные соединять
вместе.