Шрифт:
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала Мартиса с невинным видом, Но сердце ее забилось сильнее, и она невольно крепче взялась за руку партнера. — Какие проблемы?
Конар замотал головой и рассмеялся, его серьезности как не бывало.
— Ну, бывает, по ночам что-нибудь внезапно случается. Вообще-то мне не следует об этом говорить. Вам не о чем беспокоиться, Брюс о вас позаботится.
«Брюс не позаботится — подумала Мартиса, — потому что Брюс мертв. А лэрд теперь Брайан. И куда бы я ни повернулась, всегда кажется, что я должна бояться».
— Похоже, я должен вас отпустить, — пробормотал Конар. — В нашу сторону идет Генри Каннингем. Думаю, если вы с ним станцуете, это станет для него событием, которое он запомнит на всю жизнь.
Конар передал ее пожилому мужу Пегги и удалился. Мартиса лучезарно улыбнулась Генри и снова стала двигаться под музыку. Краем глаза она увидела Брайана — он танцевал с юной Касси. Та смеялась низко, хрипловато, запрокинув голову. Мартиса подумала, где же ее муж моряк, и вдруг с удивлением поняла, что ревнует.
Он женился на ней, а не на Касси. Он сделал ее своей невестой.
Нет, он дал невесту Кригэну.
Есть ли между этими понятиями разница или это одно и тоже? Мартиса не знала. Танец с Генри получался несколько неуклюжим, потому что он был не лучшим танцором. Глядя по сторонам, Мартиса вдруг увидела, что Йен уходит вниз по лестнице. Снова в винный погреб? Или обратно в часовню? Или в склеп? Мартиса не знала, и ей почему-то вдруг очень захотелось узнать, куда и зачем пошел Йен.
— Уф! — вздохнула она и улыбнулась Генри. — Должна сказать, на этом танце мои силы все-таки кончились. Мне нужно присесть передохнуть.
— Конечно, леди. Позвольте, я выведу вас на свежий воздух и принесу вам пунш…
— Спасибо, Генри, не нужно.
Но Мартиса поняла, что он и не собирается ее оставлять. Она улыбнулась:
— Хорошо, Генри, принесите мне, пожалуйста, пунщ. А я выйду глотнуть свежего воздуха и тут же вернусь к вам.
Генри оставил ее на танцевальной площадке и направился к буфету. Мартиса проводила его взглядом, потом повернулась и нырнула в толпу гостей. Она спешила через зал, даря улыбки направо и налево, пожимая руки и снова и снова приветствуя гостей. Наконец она оказалась возле лестницы. Никто, кажется, не заметил, что она убегает со своего собственного приема. Она посмотрела вниз — на лестнице еще горели светильники. Эти светильники были зажжены, чтобы осветить гостям путь в часовню. Она подобрала юбки и стала спускаться по лестнице. Спустившись до площадки, она неуверенно свернула в арочный проход, ведущий к винному погребу, и негромко позвала:
— Йен!
В погребе было холодно, Мартиса поежилась. Она вышла из погреба и поспешила к часовне. Свечи уже догорели, а дневной свет за прекрасными витражными окнами померк, и в часовне царил полумрак. Фигуры в окнах, казалось, смотрели на нее с мрачным выражением. Напрасно Мартиса твердила себе, что не боится часовни. Она попятилась и снова позвала:
— Йен!
Она повернулась и выбежала в коридор, потом побежала дальше и оказалась возле современного склепа. Калитка была открыта.
— Йен!
В ответ Мартиса услышала невнятное бормотание.
— «Входи, входи», — сказал паук мухе.
Мартиса вошла в дверь. На краю могильной плиты, под которой лежала Мэри, сидел Йен с бутылкой в руке. В этот день он оделся в цвета клана, берет съехал набок, однако в его облике почему-то все равно сохранилось достоинство.
— Йен, что случилось?
Он помахал Мартисе бутылкой. Она молча отказалась от виски, вошла в склеп и села рядом с Йеном. Ее взгляд упал на восстановленную стену, и она невольно поежилась, вспомнив, как пришла и увидела здесь труп бедной девушки.
Где еще проходят такие же коридоры? Где еще есть потайные комнаты или ниши в стенах, в которых могут быть скелеты? В замке Кригэн выражение «фамильные скелеты» приобрело буквальный смысл.
— Йен, что вы здесь делаете?
Он встретился с ней взглядом. Его глаза были бледной копией глаз двоюродного брата — больше зеленые, нежели огненные.
— Я вам говорил. Я любил Мэри. Пришел побыть сегодня с ней.
— Йен, я тоже ее любила. Прошу прощения, если я вас оскорбила. Я не пытаюсь занять ее место.
Он посмотрел на Мартису, склонив голову набок.
— Ну вообще-то вы ведь не можете по-настоящему занять ее место, правда?
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала Мартиса.
Йен внимательно всмотрелся в ее лицо, и она вдруг усомнилась, так ли уж он пьян на самом деле. Может быть, это все притворство? Казалось, он мог читать в ее душе. И в эти минуты он казался очень мудрым.
— Вы знаете, что я имею в виду, леди… Кригэн, — сказал он тихо.
— Йен, — неуверенно начала Мартиса.