Шрифт:
Второй ледогруд ответил криком на крик и тоже выпустил два ледяных клинка.
– Четыре меча против одного, – сказал Румо перебрасывая, Львиный зев из руки в руку.
– Да,– прошептал Львиный зев. – Нам бы не помешала поддержка опытного воина. Гринцольд, ответь же, наконец! Мы знаем, что ты здесь.
Гринцольд не отвечал.
Ледогруд, стоящий перед Румо, треснул по ширине, его льдины разошлись в стороны, как огромная рыбья пасть и Румо увидел глотку, полную чёрной воды. Ледогруд отвратительно заклокотал и выплеснул волну к ногам Румо. Тёмная вода облила сапоги Румо и в одно мгновение превратилась под ним в гладкий каток. На льду прыгали три золотистых рыбки и отчаянно хватали воздух.
– Они используют все способы, воскликнул Львиный зев.
Румо встал так, что один ледогруд оказался справа от него, другой – слева. Он поднял меч и приготовился к атаке.
– Первая атака придёт справа, – сказал Львиный зев.
– Ты читаешь их мысли?
– Да, но я не понимаю их. Очень ледяной язык. Но мысли ледогруда справа кажутся мне более агрессивными, поэтому я думаю…
Раздался оглушительный треск и первым, на самом деле, атаковал правый ледогруд – бешенный, горизонтальный удар. Румо решил под ним пригнуться, вместо того, чтобы парировать. Удар пришёлся мимо, но за ним уже следовал второй, на этот раз слева, и Румо, сделав сальто назад, отпрыгнул в сторону.
В этой ситуации подобного рода акробатический трюк оказался плохой идеей – когда его ступни коснулись льда, Румо заскользил и упал на спину.
Ему не осталось ничего другого, как парировать следующий удар из положения лёжа и он был очень удивлён, как легко разбился ледяной клинок о Львиный зев. Он разлетелся на мелкие льдинки. Раздался очередной разъярённый крик ледогруда, и чудовище атаковало вторым клинком. Но и этот удар Румо парировал, превратив оружие противника в град ледяных кристаллов.
– Отлично!– похвалил Львиный зев. – Но теперь лучше поднимайся на ноги!
Румо встал и повернулся к другому ледогруду. Тот отпрянул назад, издав продолжительный визг, и спрятал свои клинки.
– Дело принимает другой оборот!– воскликнул Львиный зев. – Ты их напугал!
Ледогруды опять заговорили на своём шумном языке.
– Они не знают, что им делать,– прошептал Львиный зев. – У них есть только замёрзшая вода…
Неожиданный скрежет прервал речь Львиного зева, и лёд под ногами Румо разверзся. Чудовища резко приподнялись, из-за чего лёд под ногами рассыпался на мелкие льдинки. Дико размахивая руками, попытался Румо удержать равновесие.
– Сунь меня за пояс!– прохрипел Львиный зев. – Не отпускай меня! Иначе мы оба погибнем!
Румо послушался и сунул меч за пояс, но при этом потерял равновесие, льдина перевернулась, и он упал в тёмную воду.
Румо вынырнул, глубоко вдохнул и увидел ледогрудов, с любопытством склонившихся над ним. Затем бурлящая вода потянула его в глубину, и Румо с ужасом услышал, как со скрипом лёд над ним опять сросся.
– Ты должен плыть!– кричал Львиный зев. – Уплыть подальше и прорубить мечом дыру. Это наша единственная возможность!
– Я не умею плавать! – подумал Румо. – Как это делают?
– Не знаю, – сказал Львиный зев. – Я тоже не умею.
– Тогда я должен умереть.
– Я умею плавать, – вдруг раздался мрачный голос Гринцольда.
– Гринцольд! Где ты был всё это время?– воскликнул Львиный зев.
– Нигде. Меня обидели.
– Ты умеешь плавать?– спросил Львиный зев.
– Да. Умею.
– Тогда научи Румо! Быстро!
– Нет. Я появился сейчас только чтобы вам сообщить, что я мог бы помочь. Но я не буду этого делать. Почему я должен помогать кому-то, кто не может мне сделать малюсенькое одолжение?
– Гринцольд, – умоляюще простонал Румо. – У меня заканчивается воздух!
– Хм! А мне какое дело?
– Гринцольд!– энергично воскликнул Львиный зев. – Если ты нам не поможешь, то произойдёт следующее: Румо умрёт. Но мы, оба, ты и я, мы упадём на дно этого озера и останемся там лежать много-много лет. Вдвоём. Одни. В этом холоде. И я клянусь, я сведу тебя с ума своей болтовнёй!