Вход/Регистрация
Пикирующий орел
вернуться

Хэмпсон Энн

Шрифт:

— Хорошая мысль. Вдруг мы найдем что-нибудь просто восхитительное?

У Тессы заблестели глаза. Она и представить себе не могла, что все так кончится, когда робко вошла к нему в комнату и попросила разрешения остаться. Во время их разговора он, казалось, постепенно выходил из состояния апатии и внутренней сосредоточенности, в котором пребывал с момента эпизода со змеей. Словно на него нашло некое озарение, и Тесса не могла избавиться от мысли, что, может быть, наконец-то ее любовь затронула какую-то чувствительную струну его характера.

— Мы проезжаем Морфу, — сообщила она ему. — Здесь кругом апельсиновые деревья, но апельсины уже сняты. — Тесса быстро взглянула на мужа, и ей стало приятно, что он получает такое же удовольствие от поездки, как и она. — Залив здесь очень красивый. Пол, а море — небесного цвета: сине-фиолетовое, переходящее в аквамарин. И кажется, что над ним нависла мерцающая дымка, словно трепещущие лепестки, — понимаешь? Думаю, сегодня будет жарко.

— Может быть, тогда искупаемся? Ты взяла наши купальные принадлежности?

— Да, они постоянно в машине. — Она осмотрелась. — Ты хочешь, чтобы я сейчас нашла подходящее место?

— Нет, попозже, когда действительно станет жарко. — Молча проехали часть дороги, потом Пол спросил, где они находятся.

— Все еще на берегу — проезжаем Ксерос. — Она засмеялась. — Около дома сидит мужчина и курит кальян с таким серьезным видом, будто занят очень важным делом.

— Потому что для него действительно важно то, что он делает. — Пол помолчал. — Когда видишь эти трубки, понимаешь, что ты действительно на Востоке.

Когда видишь… Опять угрызения совести. Тесса решительно загнала их назад, в глубину своей души.

— Может быть, ты хочешь посетить дворец Вуни? — спросила она, увидев указатель. — Я слышала, что места там фантастические.

Он согласился, и вскоре Тесса уже ставила машину у домика смотрителя, который отсутствовал, поэтому они отправились осматривать дворец. Нигде ни звука; Тесса заявила, будто у нее такое впечатление, что сейчас им принадлежит весь мир.

— Мы находимся на вершине холма, — объяснила она, — на плато, а вокруг развалины дворца. — Они ходили среди руин, и Тесса рассказывала про бани, сосны и мраморные дороги. — Это, наверное, был дворец одного из местных королей? — Пол кивнул. — Место великолепное: внизу — море, а с другой стороны — горы Троодос.

Побродив в одиночестве по развалинам дивного дворца, они нашли место для пикника, и Тесса расстелила на земле коврик. Глубокое молчание царило в этом чудесном месте. Никакое движение на огромном морском пространстве, ни ветерок в листве — ничто не нарушало торжественную тишину. Тесса шепотом сказала:

— Вот сандвичи, Пол. Я ставлю их перед тобой. Ты будешь пить лимонад или что-нибудь горячее?

— А что у нас есть?

— И чай, и кофе.

— Я выпью кофе. — Легкая усмешка тронула его губы. — А почему мы говорим шепотом?

Ее смех нарушил тишину.

— Эти места похожи на заповедные. Здесь чувствуется присутствие старинных богов. Вон там, на самой высокой точке холма, был храм богини Афродиты. Ты можешь представить себе церемонию богослужения и жертвоприношения? И короля, хлопающего в ладоши, чтобы позвать своих рабов?

Пол засмеялся… и Тесса застыла, как завороженная. Она никогда не слышала, чтобы он так смеялся. Разве только в самом начале. Они почти не смеялись с тех пор, как Пол раскрыл перед ней истинные причины своей женитьбы. Она продолжала смотреть на него, восхищаясь его привлекательностью.

— О чем ты думаешь? — спросил Пол неожиданно резко. — Скажи мне!

Тесса помолчала в нерешительности. Любые слова могли завести их разговор в тупик и нарушить гармонию этого чудесного дня.

— Ни о чем особенном, — ответила она, впервые за этот день почувствовав в его голосе жесткость, окрашенную привкусом ненависти.

— Все равно скажи мне!

— Нет, Пол, не заставляй меня.

Он нахмурился.

— Но теперь мне очень интересно. Почему такое нежелание поведать мне свои мысли?

У нее не осталось выбора, и она сказала:

— Если я скажу тебе, это испортит нам день. — Он молчал, и тогда она произнесла бесцветным голосом: — Я думала о том, что мы редко смеемся в последнее время. — Тесса ждала, держа кофе в руке, какой эффект произведут на него эти слова. Как ни странно, язвительных комментариев по поводу того, что у них мало поводов для смеха, не последовало, напротив, когда он обернулся к ней, на его красивом лице было заметно сожаление.

— Да, мы редко смеялись, — согласился Пол. — Может быть, теперь будем смеяться чаще.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: