Вход/Регистрация
Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык
вернуться

Бердяева Лидия Юдифовна

Шрифт:

Воскресенье, 3 февраля

В 5 ч. у нас кое-кто из французов: М-г и M-me Cain (она переводила книгу Ни о Достоевском, он — директор Нац<иональной> Библиотеки в Париже), философ Le Senne [174] , немец<кий> проф<ессор> (в изгнании) Landsberg с женой, проф. Алексеев [175]  и Pierre Pascal (бывший коммунист) с женой.

Говорят больше о национализме, о Гитлере. В общем — оживленно и просто.

174

РенеЛе Сенн (1882—1954) — французский философ, моралист, психолог, один из основателей серии книг «Философия духа» в издательстве«Aubier».

175

Николай Николаевич Алексеев (1879—1964) — философ, правовед, с 1925 г. редактор издательства«YMCA-Press»,профессор Богословского института, с 1932 по 1939 г. — председатель РСХД, сотрудничал с журналом «Путь», жил в Париже с 1931 по 1940 г.; друг Б. П. Вышеславцева.

82//83

Понедельник, 4 февраля

 [Неожиданно приходит одна знакомая предупредить об одной особе, которая изредка бывает у нас. По ее словам, у этой особы плохая репутация в смысле полицейском. Очень неприятно, тем более, что проверить эти подозрения нет возможности.]

Посылала к Лене узнать о здоровье и передать денег. Посланный вернулся и сообщил, что Леня уже встал, слава Богу. Грипп прошел без осложнений.

Вторник, 5 февраля

Вечером на лекции Ни [176] . В перерыве меня окружают знакомые, взволнованные и негодующие на статью В. И[льина]. Собираются выразить протест в форме открытого письма. «Неужели Н<иколай> Александрович> подаст ему руку при встрече?» — спрашивает одна из знакомых. «Никто из нас не подаст!» — горячо говорят они. «А Николай Александрович сказал мне, что, конечно, подаст», — говорю я, потому что в каждом самом низком человеке он все же видит человека [— образ и подобие Бога]. Так поступал он всегда, всю свою жизнь, и так будет поступать и впредь.

176

В этот день Бердяев начал читать в РФА новый курс лекций на тему «Русские искания социальной правды. История русских социальных идей» (Последние новости. — 1935. — 3 февр. — № 5064. — С. 5).

Среда, 6 февраля

Газеты сообщают о сильной эпидемии гриппа. Ни волнуется. У него слабое место — боязнь зараз, болезней. [Думаю, это наследственная черта у него.] Его родители всю жизнь лечились, боялись простуд, зараз, и в детстве он жил в атмосфере болезней [тепличной, изнеженной]. Пытаюсь всячески бороться с этой его слабостью, но удается лишь отчасти.

Сегодня ждали демонстраций по поводу годовщины восстания прошлого года [177] , но приняты меры и пока все спокойно. Ни ушел навестить милого нашего Федора Ивановича (Fritz Lieb), который почти месяц болен желтухой.

177

Имеется в виду неудавшаяся попытка фашистского путча в Париже 6 февраля 1934 г.

За завтраком говорили о том пути, каким нужно идти теперь сквозь хаос, в кот<ором> находится весь мир. «Если б я была скульптором, то я сделала бы статую, отвечающую на этот вопрос, — говорю я. — Фигура статуи была бы такой: глаза поднятые вверх, а руки опущенные вниз, к земле. Глаза — к небу, а руки — к земле, к людям с их скорбью и мукой».

83//84

«Я помню, ты как-то писала мне это», — говорит Ни. И я действительно вспоминаю, что в одном из писем говорила о таком образе по поводу страданий людей и пути, каким нужно идти [178] .

178

См. письмо Л. Ю. Бердяевой от 24 июня 1930 г. из Виши (РГАЛИ. Ф. 1496. Оп. 1. Ед. хр. 339. Л 3).

Четверг, 7 февраля

Мороз с сильным ветром. К счастью, никому никуда не нужно ездить, и мы проводим день дома. Вечером начали чтение «Мертвых душ». Замечаю, что всех старых рус<ских> писателей-классиков воспринимаю как-то совсем по-новому. Другая оценка, другое нравится... Перечитываю Оригена для беседы с о. Ав<густином> и Флоранс.

Пятница, 8 февраля

Погода ужасная. Буря и мороз. Ни очень волнуется, т. к. узнал о сильной эпидемии гриппа. Его мнительность, боязнь болезней мучительны для него. Каждую минуту следит за мной, чтоб я не простудилась. Чтоб его успокоить, я никуда не выхожу... К удивлению, две гостьи, несмотря на погоду, все же приехали к 5 ч. [: М-me Федотова и М-me Карганова. А. И. Карганова много лет лечит нас (дантистка), и мы очень к ней расположены. Очень милая, ласковая. Мы давно ее не видели, т. к. вся она в работе, и приятно было появление ее живого, выразительного лица, ее улыбки и звонкого, детски радостного смеха.]

Ни весь день занят обработкой книги, заказанной ему для Англии («Источники русского коммунизма») [179] .

За чаем М-me Федотова с возмущением говорит о статье [против Ни В. Ильина]. «Вы знаете, — говорит ей сестра, — Н. А. не хочет писать свои книги для русских, кот<орые> его книг не ценят и не читают. Между тем как иностранцы ценят все больше и больше».

«Это неверно, — говорит Е. Н. Федотова. — Книги Николая Александровича расходятся очень хорошо среди русских, и много есть людей, кот<орых> Николая Александровича даже не знает, а они многое получают от него. Хотя бы я, напр<имер>. Ведь не кто другой, как Н<иколай> А<лександро-вич>, определил мое направление своей статьей в «Проблемах идеализма» [180] , и если б судьба случайно не столкнула нас здесь, за границей, то он бы и не знал об этом влиянии. А таких, как я, много, и вот для них и нужно писать». И она рассказывает Ни о пути своего развития, [а я веду Карганову показать ваш дом.]

179

Книга «Истоки и смысл русского коммунизма» (в английском варианте — «Истоки русского коммунизма») была впервые опубликована на английском языке (Лондон, 1937).

180

В сборнике «Проблемы идеализма» (М., 1902), в свое время имевшем широкий общественный отклик, была опубликована статья Бердяева «Этическая проблема в свете философии идеализма».

84//85

После ужина чтение «Мертвых душ».

Я, сравнивая Гоголя с Диккенсом, говорю: «Диккенс, описывая своих героев, смотрит на них как-то ласково, снисходительно, а Гоголь — холодно, сухо и насмешливо».

Суббота, 9 февраля

Утром письмо от Флоранс. У ее мужа удар. Парализована вся правая сторона. Бедная Флоранс, такая измученная, и вот новое страдание. Ее муж — больной деспот, но все же она к нему привязана и жалеет его.

Начала читать Тареева [181]  (Евангелие) и статью в «Esprit» «Origines du monachisme»* De Becker'a [182] , а более легкое чтение — Proust'a.

181

Михаил Михайлович Тареев (1867—1934) — богослов, преподаватель Рижской духовной семинарии, затем профессор Московской Духовной академии по кафедре нравственного богословия.

182

Раймонд Де Беккер — бельгиец-католик, вдохновитель и деятель движения, революционного в социальном отношении и вместе с тем стремившегося к возрождению христианской духовности —«Communaut'e»,сотрудничал в журналах «Путь»,«Esprit»и др.

Яркий солнечный день, но очень холодно. Ни работает дома. Ему из Испании опять предложение издать «Достоевского», а из Англии — «Судьбу человека в современном мире» [183] .

Интересная беседа: Ни, я и сестра о книге Кирхегарда «Crainte et tremblement»** [184] .

Окончила статью De Becker'a о монашестве. Не думаю, чтоб эта статья понравилась Риму. «Не вливают новое вино в мехи старые». В этом трагедия всего нового, желающего влить себя в старое или хотя бы приспособить себя к нему.

183

Речь идет о книгах «Миросозерцание Достоевского», которая была издана на испанском языке в Барселоне в 1935 г., и «Судьба человека в современном мире. К пониманию нашей эпохи» в переводе на английский язык Д. Лаури (Милуоки, 1935).

184

Кирхегард — Сёрен Кьеркегор (1813—1855) — датский теолог, философ-идеалист, писатель.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: