Шрифт:
Не только Гавана, все города страны практически замирают, а через несколько часов столица превращается в кипящий котел, где гуахиро, звеня мачете, выкрикивают: «Пусть вернется Фидель!» Тысячи кубинцев, слившись в единый поток, идут к Президентскому дворцу, чтобы здесь еще раз подтвердить свое требование.
К ним вышел Дортикос. Его встретили аплодисментами.
— Здесь весь народ Кубы на стороне Революционного правительства; здесь весь народ Кубы на стороне нашего вождя Фиделя Кастро… Однажды доктор Фидель Кастро уже воспринял чаяния народа и совершил подвиг во время незабываемых событий Монкады. И в другой раз доктор Кастро услышал зов народа и героически высадился с «Гранмы»… Сегодня доктор Фидель Кастро должен услышать этот призыв народа, который говорит ему: «Вернись!»
25 июля в столицу республики вошел конный отряд, насчитывающий в своих рядах свыше десяти тысяч всадников. Во главе отряда — майор Камило Сьенфуогос. Они прибыли, чтобы просить Фиделя вернуться на пост главы правительства.
Наступило 26 июля — день, которого с нетерпением ждали все. Ровно в полдень колокола гаванских соборов начали звонить в честь годовщины штурма казармы Монкада. К ним присоединяются гудки автомобилей, судов, стоящих в Гаванском порту, фабрик в заводов. Нет ни одной улицы Гаваны, где бы не были слышны распеваемые народом гимны «Баямо» и «20 июля».
Фидель Кастро вместе с экс-президентом Мексики Ласаро Карденасом и другими товарищами приветствует огромную народную манифестацию перед Национальным Капитолием.
Отсюда на вертолете он направляется в парк имени Масео на учения. Самолеты «Р-33» и «Си Фури» с воздуха, а также четырнадцать танков с берега ведут стрельбу по открытым морским целям. Главнокомандующий из танка «Шерман» лично поражает одну цель. А в четыре часа дня на глазах у миллиона кубинцев, сотен журналистов со всех континентов и перед многочисленными камерами американских телекомпаний Фидель поднимается на трибуну, установленную на крыше Национальной библиотеки, которая возвышается над огромной площадью напротив статуи Хосе Марти.
Президент Дортикос в своей речи подчеркивает, что повсюду слышен глас народа, и он прямо спрашивает у собравшихся: «Хотите ли вы, чтобы Фидель Кастро оставался во главе правительства?»
Миллион сомбреро взлетают в воздух; сотни тысяч мачете своим металлическим звоном вторят громоподобному «Да!», сотрясшему площадь и услышанному — благодаря радио и телевидению — во всех уголках мира.
Майор Фаустино Перес вручает Главнокомандующему чек на сумму 20 миллионов песо. Эти деньги, изъятые у казнокрадов времен тирании Батисты, пойдут на нужды аграрной реформы. Фидель принимает чек и показывает его народу.
Много выступающих, но вот берет слово майор Рауль Кастро:
— Мы можем гордиться, потому что весь народ Кубы собрался здесь, на площади. Самая лучшая армия, какая только есть у республики, стоит перед нами. Единственное, что требуют все, так это возвращения Фиделя.
Когда же Дортикос объявил, что Фидель согласен вновь стать во главе правительства, в воздух опять взлетели сомбреро и звон мачете вторил крикам ликующего народа.
Взволнованный премьер-министр подбрасывает в воздух свою фуражку со звездой майора.
— Да, сейчас мы можем сказать: «Спасибо, Фидель», — проникновенно говорит Рауль. Эти слова стали знаменитыми. Революционеры напишут их на дверях своих домов.
Ласаро Карденас говорил сдержанно и спокойно:
— Кубинская революция вызвала в многочисленных слоях населения Америки и других континентов чувство солидарности. Мы полагаем, что знамя прогресса и человеческого достоинства непобедимо. Вот почему, где бы ни развевалось это знамя, где бы ни поднимались на защиту этих идеалов, они всегда будут иметь поддержку и сочувствие большинства людей, тем более когда борьба разворачивается на земле Америки, где уже в течение веков люди стонут под экономическим, политическим и социальным гнетом.
Фидель подходит к микрофонам, чтобы выступить с заключительной речью.
— Это народ, который не запугать, это — правительство, которое не запугать… Мы являемся правительством, которое прислушивается к тому, что думают внутри страны. Нас может беспокоить и то, что думают за ее пределами, но нам совершенно безразличны все те кампании, которые разворачивают против нашей революции враждебные ей элементы. Потому что в конечном счете мы не зависим от того, что говорят или думают в сенате какой-то иностранной державы, потому что в конечном счете наш сенат здесь (указывает на собравшихся на площади). Этот народ и есть наш сенат.
Вот то, о чем думает этот сенат, нас действительно беспокоит. Нас беспокоит то, о чем думают наши сограждане. Потому что мы отчитываемся в первую очередь перед нашими согражданами, и то, что думают наши сограждане, волнует нас. Мы правительство, которое прислушивается к мнению своего народа.
И кроме того, нас беспокоит престиж революции; кроме того, мы хотим, чтобы о нашей революции думали справедливо, но нам совершенно безразлично, что думают о нас некоторые политические круги или некоторые органы печати иностранных государств…